當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 過度依賴翻譯軟件有什麽影響?

過度依賴翻譯軟件有什麽影響?

過度依賴翻譯軟件很容易導致人的懶惰。因為網絡可以翻譯,所以不願意自學提高語言能力。而且,網上翻譯的壹些語法是錯誤的。

自20世紀80年代中期以來,基於語料庫和多引擎機器翻譯方法的廣泛使用,翻譯軟件的性能和效率得到了顯著提高,各種翻譯軟件如雨後春筍般湧現。翻譯軟件消除了不同語言和語言之間的障礙,是造福人類的高科技之舉。然而,其翻譯質量長期以來壹直是個問題,與理想目標仍有很大差距。

原因是機器翻譯有壹些特殊的困難。我國著名數學家、語言學家周海中教授認為,在人類理解大腦如何對語言進行模糊識別和邏輯判斷之前,機器翻譯不可能達到“信達雅”的水平。這種觀點恐怕正說明了制約翻譯質量的瓶頸。

更重要的是,翻譯的準確性不僅僅是將單詞從壹種語言翻譯成另壹種語言的結果。這意味著要註意所有的語言外特征,如語境、目標受眾、語氣和風格。

例如,當從漢語翻譯到日語時,我們需要考慮所有敬語後綴的重要性以及日語中的三種不同語域。成語和修辭格通常需要在新的語言中重構,因為直接翻譯會產生不同的意思。