富豐
巴(bρn),古字與“太”同音,為古都城名,約在今陜西彬縣境內。紂王鞏留先開項之地,實為周姓發祥地之壹。《錢峰》是這個地區的壹首民歌。《馮健》共7篇,分別是《七月》、《貓頭鷹》、《東山》、《斷斧》、《九七》、《狼後記》。其中很多描寫農家生活和艱苦勞動的場景,其實是中國最早的田園詩。
七月
原文
七月火滿,九月送衣。第壹天是(1),第二天是李烈。沒有衣服也沒有棕色②,妳為什麽會死?第三天,我(3),第四天,我踮起腳尖。和我媳婦,(4)皮楠木。田甜(5)非常高興。
七月火滿,九月送衣。春日艷陽高照,有明蒼庚(6)。女人拿著籃子跟在後面,所以(7)她要了軟桑。春天來了,齊琦被收養了。女人心裏難過,差點帶著兒子回家。
七月火滿,八月蘆葦滿(8)。蠶、月、桑,取斧叉(9)。要伐遠闊,我怕桑。7月鳥在鳴(10),8月錄演出(11)。玄哉皇,我,為公子裳。
四月秀(12),五月唱。八月收割,十月粉碎(13)。壹日以貉,取狐,為子邱。第二天也是壹樣,帶著(14)武功。私信(15),公信(16)。
5月魷魚(17)動股,6月沙基振羽。七月我在野外,八月於,九月在家,十月蟋蟀來到我床下。穹頂悶死老鼠,塞進住戶(18)。哎,我老婆,她說要改年齡,進了這個房間。
6月份食物抑郁刺痛(19),7月份海葵和黃貂魚。八月剝棗,十月得米。為此,春酒推出(20)眉毛長壽。七月吃瓜,八月破鍋,九月采茶(21) (22)。我們貧窮的農民能養活。
九月建苗圃,十月收莊稼。粟、黍重(23),麻、燕麥用。嗯,我是農民,我的莊稼也是壹樣的,所以我去宮裏執行宮務(24)。白晝在草中,黑夜在繩中(25)。妳要是急著在屋裏搭順風車,就開始播百谷。
第二天切冰沖,第三天靈隱滿意。第四天,它的跳蚤把小羊獻祭給韭菜。九月霜降,十月洗地。朋友喝酒(26),說,宰了羔羊,上法庭。叫他(27):長命無疆!
給…作註解
(1)頭發(b √):冷風在吹。
(2)棕色:粗布衣服。
(3)司:古代農業工具。
(4) Yiè:送飯。
(5)田(jùn):主監之農官。
(6)蒼庚:黃鸝。
(7) yuán:在這裏。
(8) huán reed:草和蘆葦。
(9) qiānɡ:壹把帶方孔的斧子。
(10)鳴禽(jú):伯勞鳥,叫聲洪亮。
成就:亞麻編織。
(12) Zan (yāo):即遠誌,藥用植物。
(13):落葉。
(14): Go zuǎn。
(15)貍(z!nɡ):壹歲大的豬,這裏泛指小動物。
(16)貘(jiān):三歲豬,壹般指大獸。
(17) zhōnɡ:也就是壹種昆蟲的名字,它的翅膀摩擦發出聲音,古人誤以為是摩擦腿發出的聲音。
(18)家居(jǐn):竹木材質的門,塗上泥漿,防止寒風。
(19)刺(yū):野葡萄。
(20)引言:求。
(21)居(jū):秋麻籽食用。
(22) (chū):臭椿。
(23) lù (Lù):同ù,晚植早熟粒。
(24)共工:建造宮殿。
(25)繩子(táo):搓繩子。
(26)用xiǎng和食物招待客人。
(27):青銅犀牛形酒杯。
翻譯
七月火星西落,九月女人縫寒衣。11月北風凜冽,12月寒風凜冽。沒有好衣服和粗布衣服怎麽度過這個冬天?第壹個月,我們開始鋤地犁地,第二個月,我們去種田。帶著妻兒去,把米送到南方,田官來吃酒吃食。
七月火星西落,九月女人縫寒衣。春天的陽光溫暖,黃鵬輕輕地唱著歌。那個女孩提著壹個深竹籃沿著小路走著。伸手摘嫩桑葉,春天的日子越來越長。人們來來往往采集青蒿,姑娘傷心得不敢嫁給貴族。
7月火星西落,8月割蘆葦。三月修剪桑枝時,要用鋒利的斧子砍掉又高又長的枝條,爬上嫩枝采摘嫩桑。伯勞鳥7月開始尖叫,8月開始織麻。染布黑黃相間,染紅更鮮艷,專供貴族做衣服。
四月遠誌結籽,五月蟬鳴。在葉兒,八月是收獲的季節,十月是樹木雕零的季節。十壹月,我去山裏打獵,獵到狐貍的好皮毛,送給貴族做皮衣。獵人們在12月聚會,繼續練習狩獵技巧。把小豬打給自己,把大豬獵給王公。
五月,蚱蜢彈跳著腿尖叫,六月,織工拍打著翅膀。蟋蟀七月在田裏,八月來到屋檐下。蟋蟀九月進門,十月鉆到我床下。堵鼠洞熏鼠,封北窗門。唉,老婆孩子好可憐。年底了,新的壹年就要來了,我要搬進這個房子定居。
六月吃李子葡萄,七月煮葵花豆。八月,我們開始打紅棗,十月,我們去田裏收割水稻。春酒香甜,是為了主人長壽。七月可以吃瓜,八月可以摘葫蘆。九月,我拾起秋天的麻子,摘苦菜,砍柴養活家人,放了心。
9月份打場,10月份莊稼入庫。小米,小米,早稻晚稻,小米,豆類,小麥都入庫。感嘆農夫真辛苦,莊稼剛收拾好,宮殿也給官方蓋好了。白天要割茅草,晚上要搓繩子。快去房子裏把房子修好。我們必須在春天種植數百種谷物。
十二月,冰被砸碎,正月,冰被藏在地窖裏。二月初,祭祖前供奉韭菜和羊羔。九月寒流來時開始降霜,十月打谷場打掃幹凈。給了客人兩槽好酒,宰了羊羔讓大家品嘗,登上了主人的廟堂。向主持人舉杯* * *並齊聲高呼生命不息。
分析
這是《詩經·國風》中最長的壹首詩。這首詩以史詩般的氣勢描寫了農民的辛勤勞動,以時間為線索展現了農民生活的方方面面。《七月》反映了土地壹年四季的勞動生活,涉及衣食住行的方方面面。詩人的筆調冷靜準確,從四面八方展現了壹幅宏大的社會風俗畫。
這首詩采用賦體,稱之為“用之事”、“以物塑人”,反映了生活的真實。中國的古詩詞向來以抒情為主,敘事詩很少。這首詩,卻以敘事為主,意象生動,詩意豐富。通過對詩中人物的優美敘述,還詳細展現了當時的勞動場景、生活圖景和各種人物的面貌,以及農民與民眾的關系,將西周初期社會的真實景象再現在讀者面前。
鼩鼱科
原文
貓頭鷹(1)貓頭鷹沒破壞我的房間就抓走了我的兒子。恩斯欽斯,紀②敏③斯之子。
如果不下雨,穿過土壤,做好準備(4)。今天,女人不如人民,還是敢侮辱人民?
缺錢妳就放心了(5)。給店(6)租,給典當(7),說沒房了。
給羽(8),給尾(9),給房。風雨飄搖,余肖驍(10)!
給…作註解
(1)貓頭鷹(chρXiāo):貓頭鷹。
(2)余:教育。
(3)敏:有病。
(4)做好預防措施:包紮好,裹緊。
(5)劃(luó):分批接地。
(6)儲藏:收藏。
(7)死(tú):病。
(8) qiáo:羽毛幹燥稀疏。
(9)浸泡:羽毛枯萎的樣子。
(10) Xiao (xiāo) Xiao:因害怕而發出的叫聲。
翻譯
貓頭鷹,貓頭鷹,妳帶走了我的孩子。不要再破壞我的家庭了。我擔心我工作有多辛苦,而且我因為養小鳥生病了。
趁著沒下雨,找來桑樹根和桑皮,綁起來修門窗。現在妳們這些人敢欺負我。
手都麻了,還要挑茅草補窩。茅草我都存了,鳥嘴牛角都磨破了,我家還沒建好。
我羽毛稀少,尾巴燒焦,鳥巢不穩,危險重重。風雨飄搖的家園難保,我的心在恐懼中吶喊。
分析
這是《詩經》中為數不多的寓言詩之壹。壹只鳥媽媽遭到貓頭鷹等惡鳥的襲擊,家破人亡,孤獨無助,為自己朝不保夕的命運哀嚎。這首詩用鳥來形容人。母鳥所遭受的欺淩和在艱難的生活面前對無法掌握自己命運的深深恐懼,是下層社會悲慘生活的形象寫照。兇猛的“貓頭鷹”和無情的“風暴”是現實中壓迫人民的封建貴族統治者的象征。鳥媽媽悲傷的叫聲,哀怨的叫聲,透露出她無法掌控自己命運的悲傷,傳達出被欺負被壓迫的人們無盡的憤怒。
東山
原文
我去東山(1),仙仙(2)不歸。我來自東部,那裏經常下雨。我在東方回家,我的心在西方悲傷。
做衣服的時候,不要穿(3)。蒼蠅(4)和(5)在桑野。他壹個人呆著,下了公共汽車。
我在東山,不回來了。我來自東部,那裏經常下雨。水果的現實(7)也適用於魚雨。
艾維(8)在房間裏,章魚(9)在房子裏。町田(10)鹿場,亮亮(11)。別害怕,艾克。
我在東山,不回來了。我來自東部,那裏經常下雨。鸛在嶺中吟(12),婦人在房中嘆。
掃穹頂悶死它,我去拿。瓜裏有苦,栗裏有薪。三年沒見自己了。
我在東山,不回來了。我來自東部,那裏經常下雨。蒼耕飛翔,閃耀著羽毛。
當兒子回來時,皇帝駁斥他的馬。壹條緊密的領帶(13),壹個90度的手勢。其新孔家,其舊何?
給…作註解
(1)巴(cú):去。
(2) (tāo):時間長。
(3)排片:行軍時銜在口中以保證安靜的竹簽。
(4)章魚(yuān)章魚:幼蟲蜷曲。Zhú:壹種天蠶。
(5)時間長。
(6)遁:形容身體蜷縮成壹團。
(7) luǒ:葫蘆科,栝樓屬。
(8)異微:壹種小蟲,俗稱土虱。
(9)章魚(xiāo shāo):壹種蜘蛛。
(10)Tuan:被動物踐踏的地方。
(11)夜行:指磷火。因為磷火只有在晚上才能看到,隨風飄揚,所以被稱為“夜行”。
(12)迪埃:小土丘。
(13)衣(lí):把圍巾系在腰帶上,壹種古老的結婚儀式。
翻譯
自考東山,回家的願望早就空了。現在我從東山回來,漫天細雨。
剛說要從東山回來,心裏難過,早早就往西飛了。做壹件家居服,不再帶著勛章行進。
野蠶蜷起身子爬在樹上,田野裏的桑樹是久違的作家。在室外睡覺會縮成壹團,壹個人睡在車下。
自考東山,回家的願望早就空了。現在我從東山回來了,下著蒙蒙細雨,漫天霧靄。
瓜果蓋在栝樓的藤蔓上,藤蔓爬在屋檐下。屋子裏滿是虱子,蜘蛛織網掛門。
野上留鹿,夜流磷火。家荒涼不可怕,越是這樣越想家。
自考東山,回家的願望早就空了。現在我從東山回來,漫天細雨。
在鸛山輕聲低語,我的妻子在房間裏嘆息。打掃房子,堵上老鼠洞,希望我早點回家。
葫蘆被切成兩半,無人照管地放在柴堆上。我已經三年看不到我的舊東西了。
自考東山,回家的願望早就空了。現在我從東山回來,漫天細雨。
黃鸝飛翔時,羽毛閃閃發光。男方上門做新娘,馬是白黃相間的。
母親為女兒戴上圍巾,婚禮儀式細致而多樣。且不說婚禮有多美,再見面應該是什麽樣子?
分析
這是壹首抒發復員途中思鄉之情的詩。在國外戰鬥多年後,士兵們終於重返戰場,他們的喜悅之情溢於言表,這反映了人民對戰爭的厭倦和對和平生活的渴望。
全詩共四章。前兩章描述的是回家路上悲喜交集,喜勝於悲。回家風餐露宿,而戰後家鄉的民生蕭條,讓他更迫切的想回家。後兩章繼承了主人公途中的想象,卻傾註了對妻子的思念,這是主人公心中最真實的想法。戰爭年代,親人團聚最可貴。這也反映了當時人們渴望和平生活的社會現實。
破損的斧頭
原文
它折斷了我的斧頭,卻少了我的腿(1)。強大的周公帶領我們東進,四方之國平定叛亂。為我哀悼的也是孔將軍②。
不僅折斷了我的斧頭,還丟失了我的長矛③。周公東征,四國為(4)。可憐的我們,這些人,多好的保護保護的結局啊!
妳弄壞了我的斧子還缺我??(5)。周公東征,四國為周(6)。可憐的我們,這些幸存者,也是吉祥祝福,繁榮昌盛!
給…作註解
(1)-qiānɡ):壹種斧子,有壹個橢圓形孔和壹個新的方形孔。
(2)孔子:非常,非常,極其,程度副詞。
(3)銩(qí):壹種古代鑿子。
(4)教育。
(5)??(qíu):鑿子,單頭斧。
(6)秋(qíu):穩重而堅定。
翻譯
我的圓孔斧壞了,方孔斧有缺陷。周公率軍東征,四國叛亂被平定。
可憐我們這壹代參軍的人,不管是活著的還是幸運的。我的圓孔斧壞了,鑿子不全。
周公帶兵東征,四國臣民受其影響。可憐我們這些參軍的,能不能活下去,能不能幸福。
我的圓孔斧壞了,鑿子不全。周公率兵東征,四國局勢平定。
可憐我們這些參軍的,能不能活下去,能不能漂亮。
分析
這是參加過周公東征戰役的士兵寫的詩。周公討伐平定叛亂,對統治者來說是壹個明智而正義的舉動,應該大加贊揚。至於戰鬥的普通士兵,他們關心的是自己的生命安全和家庭生活的幸福,所以他們有幸活下來,他們必然要慶祝。全詩共三章,采用多疊的形式,每壹章只有不同的編號。每章的前兩句描述了戰爭的慘烈,後兩句解釋了戰役的目的,後兩句則慶幸自己活了下來。言語間透露出軍人對普通人平靜生活的無限向往。
扮演丘比特
原文
VAKO (1)怎麽樣?無斧可砍。妳怎麽娶那個妻子?沒有媒人,沒有婚姻。
剁把兒,剁把兒,這規矩近了。我是(2)、(3)、(4)的兒子。
給…作註解
(1)克:斧柄。
(2)我(ò u):通過“我”認識了妳。
(3) biān:古代竹制水果容器。
(4)練習:排列與展示。
翻譯
如何砍樹做斧柄?沒有斧子是砍不了的。怎麽娶老婆?沒有媒人就不能結婚。
作斧柄,作斧柄,其規近。想和姑娘見個面,擺餐具,辦個酒席。
分析
這是壹首描寫婚禮的詩。做斧柄需要斧頭,比喻婚姻需要媒人。然後描述了壹個娶姑娘進門的盛大婚姻。從這首詩中,我們也可以看出古代人對婚姻禮儀的重視。從這首詩的引申意義來看,重點落在“Wako Wako不遠”這兩首詩上。砍樹枝做斧柄要有壹定的要求、原則和方法。如果砍下的樹枝彎曲、過粗或過細,都不能用作斧柄。這也揭示了壹個事物發展的同壹規律:只有按照壹定的原則才能達到協調。因此,後世常用“伐寇寇,而不遠矣”來表示原則性的協調關系,指代社會政治經濟文化活動。
九七
原文
九(1)魚,鱒魚鯛。我是(2)的兒子,也是(3)繡衣的兒子。
(4)朱順從,眾歸無處,在女信處(5)。
大雁沿著河岸飛,主人已經去而復返,留妳在這裏住兩夜。
留著妳的衣服,我的主,不要離開,不要讓我傷心!
給…作註解
(1)於:網眼較小的漁網。
(2)我遇見了妳。
(3)周(ɡǔn):)古代禮服壹般是君主或高級官員穿的。
(4)符合性:沿。
(5)信息處:入住“信息處”兩晚。
翻譯
眼尖的漁網捕捉鱒魚和鯛魚。遇到壹個人是不尋常的。這件華麗的衣服真漂亮。
大雁沿島高飛,主人歸來無處安身,就讓妳在此住兩夜。
大雁沿著河岸高飛,主人去了就不回來了,我就讓妳在這裏住兩夜。
留著妳的衣服吧,大人。不要走。別讓我心裏難過。
分析
這是壹首挽留客人的詩。周朝的習俗是主人和客人在酒席上唱歌,表達感情,而《酒氣》很可能是主人為高級官員舉辦的酒席上唱的歌。這首詩的四個章節。第壹章用細網釣到壹條大魚,意思是詩人非常幸運地遇到壹位衣著不凡的貴客。第二章和第三章,紅巖留在沙洲水邊,第二天就飛走了,也就是說客人最終會離開,但還是希望客人能多待幾天。最後壹章直接表達自己的感受,用的是當時下層官員和百姓挽留高官的方式:留下高官的禮服,表達對客人最真誠的挽留。
巴郎
原文
狼寫(1)它的胡子(2)和包含(3)它的尾巴。公孫碩的皮膚,紅④幾。
壹條狼的尾巴是閉著的,它帶著對它的胡的附言。龔的皮膚,德行的聲音是不是有缺陷?
給…作註解
(1)後記:踩。
(2)胡:動物脖子上下垂的肉。
(3)頜(zhiì):踏腳。
(4)紅色的鞋子。
翻譯
老狼踩著脖子,後退,踩著尾巴。貴人公孫的肚子是便便的,腳腕是鋥亮的紅鞋。
老狼向後壹踩尾巴,又壹腳踩在脖子上。高貴的孫肚腩壹松難道真的不壞嗎?
分析
這是壹首諷刺詩,諷刺了貴族統治者的醜態。古今學者大多認為這首詩中提到的“公孫”就是“周公”。詩中以狼的進退來描述公孫的狀態,帶著幾分調侃的口吻,隱含著仇恨和譏諷。全詩共分兩章,都是從老狼進退維谷的可笑狀態寫起的。第壹章諷刺貴族統治者肥胖的身體和華麗的衣服,但他實際上只是壹個養尊處優的寄生蟲;第二章諷刺“德性無疵”的諷刺,表達對其憤怒的譴責。這首詩雖短,卻極具諷刺意味。