據說中國的更新也是日本前壹年的。不知道現在日本最新的電子詞典是什麽樣的?-廢話,日本早就彩屏了。中國,還沒有。
有沒有整句翻譯?——整句翻譯,呵呵。可能只有國貨才有吧!我只知道像Google和IBM這樣的公司做的翻譯引擎,比如NiuB,達不到實用標準,只能誤導人。還說最好不要用來學習。
還有卡西歐2010英語詞典。能有牛津英漢詞典嗎?——我敢打賭,不,卡西歐在英英訂購了OALD(牛津)的版權,所以不可能再買壹本詞典了。