當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 耶伯森的貢獻

耶伯森的貢獻

關於語言,葉主要有兩個論點:壹是語音和語法是外在形式,意義是內在的,音義關系密切,音變往往有意味的因素。因此,他不贊同德國新語法學派“音律也不例外”的說法;第二,古代印歐語的詞匯系統復雜,現代語言的詞匯變形短,語法系統簡化,是進化,不是退化,不是腐敗。這些論點可以在他的主要著作《語言:它的性質、發展和起源》中找到。這本書是壹部語言理論著作,考慮到了歷時周期,貫穿了多種語言。它與索緒爾的《普通語言學教程》、布龍菲爾德的《語言論》和薩丕爾的《語言》齊名,屬於西方語言學的經典著作。他在書中指出:語言學家應該忠實地記錄語言的使用,而不是人為地規範語言的使用;語言要結合語言發展史來研究,這樣才能賦予語言理論最大的解釋力。

在另壹部重要著作《語法哲學》中,葉論述了邏輯範疇和語法範疇及其關系。他強調語言理論應該是總結語言事實的工具,而不是讓語言事實容納語法教條。這對普通語法理論的探索意義重大,是傳統規範語法向現代描述語法轉變的重要壹步,近百年來壹直被視為語言學史上的經典文獻。書中特別提出了著名的“三品”理論:該理論將詞按照在句子中的位置分為“初級”、“次級”和“三級”,其中“初級品”大致相當於名詞,“次品”大致相當於形容詞和動詞,“最終品”大致相當於副詞。此外,他還在書中創造了大量的新術語,如nexus、junction、存在句、大元音移位等,並對這些術語進行了闡述。他第壹個用SVO三個字母來表示“主謂賓結構”,他也是第壹個在作品中系統地用“1.1”來代替“節”,這幾乎成了當今語言學著作中的壹種規範。語法哲學對20世紀三四十年代中國語言學家的漢語語法研究有很大影響。例如,王力的《中國現代語法》和呂叔湘的《中國語法概論》都介紹了三大類理論。這種區分詞與品的方法是否適合漢語語法,曾經是中國語法界的熱門話題。如今,“三品說”已不時興,但它對中國語法理論發展的貢獻不應被遺忘。

值得壹提的是,葉1917出版的《英語及其他語言中的否定》壹書提出了壹個重要假設——否定項的三個演變周期:第壹階段,單個否定詞出現在壹個動詞之前;第二階段,將兩個否定詞放在動詞前後,同時使用;第三階段是單個否定詞放在動詞後面。他認為:當單個否定詞不足以表達否定意義時,往往通過強調詞來加強;隨著語言的演變,強調詞逐漸取代否定詞,最終在句子中獨立起否定作用。他的假說被語言學家稱為“耶斯珀森循環”,是語言學研究的熱點和難點之壹。英國語言學家威利斯(D. Willis)領導的研究團隊花了5年時間,追蹤了過去1000年歐洲和地中海沿岸語言中否定詞的演變,最近證實了“葉氏循環”。比如在古法語中,動詞前單獨使用“ne”表示否定意義;800年前,“ne”的否定形式...pas”出現並沿用至今,成為表示否定的標準用法;在現在的口語中,經常省略“ne”,直接用“pas”表示否定的意思。威爾士語的否定詞也遵循這樣的演變周期:最初的否定詞是“妳”;13結尾開始出現“dim”或“ddim”,起到加強否定的作用;在16和17世紀,“ni...dim/ddim”成為固定形式,保持了200多年;1820左右,“妳”不再出現,“dim/ddim”單獨表示否定意義。威利斯說,否定詞的周期性演變是語言發展的壹部分,反映了社會心理因素對語言演變和習得的影響。國際學術界對這壹發現給予了高度評價。

葉對英語史和英語語法的獨特研究,為英語語法寶庫增添了許多重要著作。受達爾文理論的影響,他在《語言的進化:特別重視英語》壹書中提出了著名的“語言進化論”。在《英語的發展和結構》壹書中,他進壹步闡述和分析了這壹理論,認為英語語法形式的簡化是進步,而不是衰落,並聲稱分析語言是語言發展的高級階段。他從“高級分析語言”的觀點出發,稱贊現代英語和現代漢語是高級語言;他的言論受到了英國人的歡迎,但卻惹惱了德國人,因為德語是通用語。

在《英語語法精要》中,他認為句法應該從意義到形式,詞法應該從形式到意義。在《分析句法》中,他揭示了英語句法的內在規律,並用符號來解釋句法結構。《現代英語語法》是他最大的作品,有七卷,是按照歷史原則寫的。材料大多引用文學作品,因為他的口號是“語言研究離不開文學”。他從1904開始寫作,最後兩卷直到他死後才由助手完成。這部巨著是英語語法研究者必讀的經典文獻。中國語言學家、數學家周海中在大壹就自學了這部名著,受益匪淺。他後來回憶說:“如果妳仔細研究,妳會找到打開英語語法寶庫的鑰匙。”

葉也是壹位傑出的外語教育家,是19年底外語教學改革運動的重要人物。他在丹麥教英語和法語多年,為丹麥教育部制定了丹麥方言音標和新的外語教學大綱,並編寫了壹系列英語和法語教材。他的小冊子《如何教外語》曾被外語教師奉為“聖經”,翻譯成多種語言出版,在外語教育界影響很大。他主張在外語教學中使用“直接法”,優先解決語音問題。他認為教授外語的首要條件是讓學生盡可能多地接觸和使用外語。學習外語就像學習遊泳壹樣,學生必須沈浸在水中,而不是偶爾接觸水。他強調外語教學的最終目的是培養和提高學生的交際能力。

此外,葉把語言文字看作是“便民利民的工具”,所以在世界大同之後,他始終記得為人類準備壹種國際輔助語言,作為不同母語但不會說話的人之間進行書面或口頭交流的工具。1907年,他和他的朋友* * *創造了壹種叫做“Ido”的人工語言,1928年,他創造了壹種叫做“Novial”的人工語言,1930年,他還出版了壹本諾維詞典——愛爾蘭劇作家蕭伯納。但是後來,意第緒語和挪威語都不如世界語被接受。