後者難度相當大,因為所謂的“倫敦方言”是方言色彩的,裏面有很多俗語~如果只是想模仿發音,沒有系統的方法~如妳所想,國內有教授北京話和上海話的書籍和音像制品,但都沒能達到系統化的程度,倫敦方言的英語就更不可能了~
關於倫敦腔,其本義是指倫敦腔,也就是倫敦腔。倫敦方言的基本特征包括:
在很多發音位置[10][11]用聲門作為/t/的音位變體,甚至在重讀音節之後。然而,如果/t/單獨夾在兩個元音之間,它聽起來會像壹個清除牙齦的塞音。[12]
摩擦音的消失[13]:
/θ/在所有情況下都變成[f]。比如數學:【m?f]
在所有情況下/?/變成[v],但如果是第壹個音,就讀作[d]。例,兩者:【b?v?],他們:[d]
復合元音的變化[14]:
/e?/作為[]發送。比如誘餌:【b?]
//發送為[]。比如大衣:[k]
/a?/發行為[ɑ?]。比如咬:[b ι]
/a?/可以作為[]發送。比如town:【t?n]
其他元音變化包括:
/?/發送為[]或[?我][15].比如譚:【t?n]
/?/發行編號為[][16]。
當在最後壹個音符以外的位置時,//讀作/o?/[17]。
/我?/發送為[?我][18].比如蜜蜂:【b?我?]
/u?/發送為[]或[][19]。比如boot: [b?]
l音用元音代替,所以比如Millwall發音[m?嗷]./l/在實際使用中的替代可以讀作[u],[o],或者[?][20]。
語法特征[21]:
用“我”的賓語(me)代替所有格(my)。例如,“這是妳的書”。
用ain't代替is,am not,are not,has not和have not。
近年來,上述許多特征逐漸蔓延到英格蘭東南部的河口方言。河口方言的使用者會使用壹些但不是全部的倫敦方言特征。如果我們將倫敦方言與河口方言進行比較,就會發現倫敦方言中經常出現H的消失和“ain't”的語法特征。
如今,壹些倫敦方言特征的使用正在東倫敦消失,逐漸受到牙買加克裏奧爾語的影響,這些變化受到年輕壹代的歡迎,尤其是非洲裔和加勒比裔。雖然壹些特征正在消失,但許多傳統特征,如聲門音、雙重否定、元音代替L音以及壹些押韻的成語,仍在大量使用。隨著倫敦方言用戶遷出倫敦,許多原本不使用倫敦方言的地區逐漸流行起來,有時非倫敦地區的倫敦方言用戶比倫敦地區多得多。
倫敦腔不是按照標準的國際音標或者美國音標發音的,所以和音標本身沒有關系,除了它們會改變單詞的發音~
如果妳想簡單地模仿發音,只要聽BBC新聞,跟著學就行了。普特英語有可下載的資料,或者聽新概念的磁帶或光盤,也可以看壹些電影,比如《鎖》、《股票》、《兩個冒煙的桶》,印象最深。可以下載看看~不過這些可能需要長期積累~
其實最好的辦法就是在倫敦生活壹段時間,這樣自然會被感染~