不信妳去“百度百科”搜索“悠悠”百科,有壹個目錄是“誤譯”,那就是:
誤譯:“悠閑”
因為“悠閑”的意思是:“生活悠閑自在。”
所以現在很多人把這個詞誤認為“悠閑”。
詞典釋義——悠閑自在;
優秀,旅行:形容閑適,壹無所有;
唉:文言感嘆語氣詞。
‘悠閑自在’形容悠閑自在的樣子。
更有甚者,我們學了壹篇閱讀文章,是《閑情逸致》!老師說的是“我悠閑自在”~ ~