《出埃及記》:還有青藏高原雪山變速的景色,香蕉菠蘿也在生長,真的很神奇。
解析:“贊”即說、贊;“驚人”的意思是贊美奇跡。“驚艷”比“贊美”更有語義。這裏用“驚喜”。
第二,範圍不同:有些同義詞含義不同。
例:“保衛釣魚島”網站被黑客攻擊,目前仍在修復中。
分析:“目前”指的是妳在說話的時候,“幾天前”指的是幾天前。意思是“還在修理中”直到說話的時候,所以用“目前”。
三、適用對象不同:有些同義詞表達的是同壹個概念,但適用對象不同,包括上下、內外等。
例:今年6月65438+10月1,中國26年接受聯合國糧食的歷史宣告結束。
解析:“贈”是給予(禮物)的意思,“捐”是把物品送給國家或集體。這裏“中國26年從聯合國領取糧食”是給政府的禮物,所以用“捐贈”。
4.文體色彩不同:有些同義詞有不同的含義,如莊重幽默、謙虛諷刺、委婉率直、文藝白、高雅俗等色彩。雖然它們的含義相同或相近,但適用於不同的場合。
例子:帕金森病是中老年人常見的神經系統疾病,拳擊冠軍阿裏就患有這種疾病。
分析:“這個”是指示詞,指上面提到的人或事,常用於公文中;“本”指自己的壹方,常用於口語中。
5.不同的情感色彩:有些同義詞的含義伴隨著某種傾向和不同的情感氛圍。
在改革開放的新形勢下,我們仍然要從實際出發,探索內在的而不是(捏造的)規律。
解析:“捏造”是指基於主觀想法的捏造。“編造”①組織整理數據(尤其是報表);(2)通過想象創造(故事);3捏造。“虛構”是貶義詞,“捏造”是中性詞,應選擇“捏造”。
六、搭配關系不同:有些同義詞基本意義相同,但搭配不同,不能混用。
中國文物信息網近日公布了入圍2005年全國考古大新發現的24個項目名單。適當的“新發現”(包括)從石器時代到宋元時期的文化遺產。
解析:“涵蓋”即包括、包含;“包容”意味著包容壹切。從搭配上看,這裏的“石器時代到宋元時期的文化遺產”應該是“涵蓋”的。
7.語法功能不同:有些同義詞的句法功能不同。
《出埃及記》:故鄉的小溪永遠在我心中靜靜流淌,輕聲呢喃,撫慰我的精神。
解析:“give”指給予,是動詞,可以直接跟賓語;“給予”指給予的人,只說給予的東西(而且多是抽象的東西),不接受。這句話後的賓語是“我”和“精神安慰”,所以要用“給”。
8.含義不同:有些同義詞含義不同。
例:——————(淡去遺忘)時代的火熱背景,...
解析:“淡去”是逐漸離開的意思,“忘”是冷淡、遺忘的意思。“漸行漸遠”強調的是客觀性,“遺忘”強調的是主觀性。所以這裏要用“淡出”。
9.主動和被動的區別:壹些同義詞表明行動和行為的主體不同於患者。
《出埃及記》:在這種情況下,我們新華社(授權)發表聲明。
分析:授權,將權力委托給人或機構執行;被國家或上級授權有權做某事。“授權”和“被授權”的區別在於,前者是接受,後者是授予他人。所以要選擇“授權”。
X.整體概念和個體概念:有些同義詞與個體概念不同。
《出埃及記》他有壹種古典主義的感覺。
解析:“風度”指(書)的風度、風格;“時尚”是指某壹時期盛行的社會風氣和習慣。這裏說“他有”是個人所有,而不是“社會”團體所有,所以這裏要用“風度”。