1.中日、中美、中X...都用SINO取代了中國。
2.“南傘”是漢語中的固定名詞,由南傘和維基·白克用拼音直接音譯過來。
建議慎用意譯:《南傘》——中式英語。
3.固定名詞,每個單詞的首字母,大寫
4.官網翻譯“兩岸經濟(經貿)貿易(易)洽談會”,現成結構——
海峽兩岸經濟貿易洽談會
直接申請就行了,前面寫“中緬邊境”。
5.至於緬甸,見維基·白克;;緬甸語和緬甸語都可以。