在西方社會使用“禁忌”壹詞的過程中,雖然幾經演變,但仍然習慣用該詞來代表任何被禁止的事物,意為“壹個禁忌的主體”亂倫就是這樣壹個主題。幾乎每種文化都禁止直系親屬之間的性關系。更有甚者,有些文化甚至禁止討論亂倫關系。比如在美國,80年代以前,人們是不能在公開場合提亂倫的。80年代以後,這個禁忌被打破了,因為盡管有這個禁忌,亂倫並沒有消失。限制對這壹禁忌的討論,不僅沒能幫助人們理解這壹現象,反而掩蓋了信息。
在維多利亞時代的英國,所有關於性的討論都是被禁止的。除非使用隱語,否則人們不會談論人體。女人沒有大腿,卻有下肢;女人沒有胸,她們有胸。然而,這並沒有阻止非法的性活動。不僅妓女無處不在,大量“地下出版物”也涉及這壹被禁主題。被歸類為禁忌的詞語壹直傳承至今。雖然上層社會以此為恥,但禁忌與賣淫並存。
幾乎所有的文化都在某種程度上忌諱談論死亡。在壹些文化中,這種禁忌發展到任何“暗示”它。於是,描述或表達死亡的語言變得極其豐富,並伴隨著某種“隔離動作”。例如,在提到已故的人時,大聲說“願上帝保佑他的靈魂”,並畫壹個十字。
雖然在壹些社會中,自殺被其文化所認可,尤其是崇拜上帝時的自殺,是權力和奉獻的象征。然而,自殺在大多數社會中是禁忌,甚至在壹些西方文化中不允許討論自殺。對於基督徒來說,自殺和謀殺壹樣令人厭惡。過去,人們常常因為忌諱的語氣談論壹些絕癥患者的自殺。現在,在壹些文化中,這種禁忌已經開始受到沖擊,人們可以討論這個問題。
從某種意義上說,禁忌與另壹種波利尼西亞語“mana”有關。法力的意思是“壹種神秘的力量,可以對過於接近它的人造成傷害”。後來這個意思也被引申為有些東西是禁忌,因為它有這樣壹種力量,任何人隨便處理這些東西都有可能被它傷害。正如心理學家e·格雷戈裏所說:“無論卡普還是馬納,禁忌基本上都是針對人的,而不是針對神的。所以天賜的帝王或領袖,不受禁忌之害,非神者則需要禁忌。”
在壹些現代習語中,學習禁止也指那些在文化領域被禁止的主題或行為,但這些主題或行為中有些是絕對禁止的,比如亂倫,而有些只是在特殊情況下被禁止,比如在教堂被禁止但在足球比賽中被允許的行為,或者相反。