當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 《吃食堂》中“食堂”的對象是什麽?求解答

《吃食堂》中“食堂”的對象是什麽?求解答

——評王占華先生關於吃食堂的認知調查。

(原載於《語言教學與研究》2000年第2期)王文的主要觀點是:

關於《吃食堂》VO格式中O的性質,壹般認為是place。

對象或模式對象等。,都是不恰當的,正確的定性應該是

它是受事賓語的轉喻形式。

由此,作者討論了壹些工具對象、模式對象,

雜項對象、結構對象、目標對象等。(此分類主要依據孟。

嚴《動詞用法詞典》(上海詞典1987版)提出質疑,認為

所有這些都可以用受事賓語的轉喻來解釋。王文的觀點清晰,論述簡潔流暢,讀起來很舒服。

道費爾現在對王文作出如下評論:

1.至於分析壹些具體的VO格式(比如“在食堂吃飯”、“聽北京電臺”),

道費爾同意王文的觀點。這些VO中的o被稱為處所賓語。

(關於“吃食堂”,見《動詞用法詞典》第96頁),和那些“實物”真的不壹樣,比如“掛在陽臺上”的“陽臺”,“睡在沙發上”的“沙發”。

2.但就其他具體的VO格式而言,我的語感和王老師不壹樣。比如“洗熱水”

“吃壹大碗”之類的,我接受不了。

轉喻,但更傾向於工具對象。3.

事實上,是接受轉喻還是保持原有的工具賓語或處所賓語,還不是我的看法。

最關鍵的問題。與用哪種說法來表征VO格式的O(標註O)相比,

行為(真的把握O的脾氣)。

比如壹些局部對象可以展開成o中的v。

睡在沙發上,住在旅館裏。

壹般的非處所賓語沒有這樣的擴展形式——*在食堂吃飯。

4.如果轉喻被完全采用

如果我們不把這個問題搞清楚,我們實際上就不能解決王文忠提到的外國人類發射錯誤。

也許從認知的角度來看,“在家吃飯”是典型的“吃飯”,而“在食堂吃飯”則是

突出“吃”。

還是真的有這種典型和非典型的認知解釋才這麽說?我不知道。