網絡對套話的解釋是套話多,話多,形成積累。結構是:無差別(左右結構)聲調(左右結構)。拼音是:làndiào o .詞性是:名詞。註音是:?ㄢ_ㄉㄠ_。
老生常談的具體解釋是什麽?我們將通過以下幾個方面為您介紹:
壹、文字說明點擊此處查看計劃詳情。
陳詞濫調làndiào (1)不切實際又無聊的言論。
二、引文解釋
重復的、無聊的、不切實際的話或論點。引用瞿秋白《獄中日記·文學雜記》:“第五個姓吳的總說我學會了記日記,不過還是水滸、三國演義的套話。”魯迅《準風月談後記》:“但先生若平凡,背完祖父、父親、魯迅、茅盾,結果無非是說‘魯迅拿盧布’這種陳腔濫調。”
三、民族語言詞典
浮華俗氣的話。比如“重復那些陳詞濫調是廣告中最忌諱的。」
關於陳詞濫調的同義詞
誹謗
關於陳詞濫調的詩
_ _有很多零散的陳詞濫調。
關於陳詞濫調的話
栗子
關於陳詞濫調的習語
缺錢不如大方,自大不如淫亂,回應陳詞濫調,老生常談,湊數,嫖賭。
關於陳詞濫調的話
暢所欲言的老生常談,勝於老生常談,貪官汙吏不守規矩,不如缺賭少賭,官官相虐橫行。
關於陳詞濫調造句
1.他的話純粹是陳詞濫調。他們怎樣才能引起觀眾的興趣?
2.年輕人可能自負,不講道理,傲慢,無知,但我不會用壹套應該尊重老年人的陳詞濫調來為自己辯護。似乎年紀大了就是被尊重的理由。
他的作文中有太多陳詞濫調,根本不值得壹讀。
4.什麽是陳詞濫調?俗話說‘熟讀唐詩三百首,不會寫也能唱’,但要鸚鵡學舌。
5,我試著讀了壹下,文史都是陳詞濫調,無非忠孝仁義;但是西文的書太半譯自西方,很難理解其含義。
點擊這裏查看更多關於陳詞濫調的細節。