當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 讀元曲13(十首)

讀元曲13(十首)

趙炎,名戰璐,是宋朝宰相趙逵的後代。長沙(今湖南)人,住溧陽(今江蘇)。善飲酒,傳說醉了能寫幾百首詩。我壹生失意,最終死於醉酒。今天存壹首詩。

鐘路希春去過莆田音樂。

琉璃殿暖香,玉簾深顏卷晚。晚霞香,小草香。當我拿起鞋子時,我看到十二只粉紅色的蝴蝶在飛。壹個愛上了花,壹個愛上了春。壹個翻她的翅膀,另壹個翻她的衣服。壹只飛過草地,另壹只隔著窗簾玩耍。壹只睡在華陽西園,另壹只壹步壹步跟著遊客。壹個是拍走黃昏的煙,壹個是貪婪而溫柔,壹個是和祝英臺的夢。

美麗的富麗華宮裏,暖意如春,清香浮動,但高卷珠簾卻因等待燕子歸來而未放下。在夕陽的余暉中,我偶爾會在草都蔫了的園亭西邊,在這裏漫步、瀏覽。只見十二只蝶蝶輕盈飛舞:壹只不願在花心盤旋,壹只只想抓住無限春光,壹只上下飛舞,壹只在我衣襟間輕盈飛舞,壹只掠過草地,壹只掠過竹簾,壹只追逐華陽在西園歇息,壹只壹步壹步跟隨遊人,壹只用粉翅驅散黃昏煙霧,壹只落在花心上。還有壹個人在夢中愛上了他的祝英臺。

解析:明暗結合,把這十二只蝴蝶描繪成十二種不同的形態,很有創意。十二只蝴蝶與春意盎然交相輝映,猶如壹幅十二只蝴蝶翩翩起舞的畫卷。歌曲後半部分用了十壹個“易”字,使歌曲的結構更加工整對稱,風格更加活潑動感,內容更加韻味十足。

生卒年不詳的安,本名應,本名顏卿,本名曹安,西晉(今京西南)人。《錄鬼書》列在資深名人之列,被稱為“曹琛安中丞”。袁泉散曲共收錄了26首。

呂中山坡羊

臥薪嘗膽,裝傻跌倒,是錯誤的。隨他去吧。留下來怎麽樣?天氣對農民還是有害的,蠶怕雨寒苗怕火。尹也有錯;好吧,也不對。

即使我很卑微,做了壹些小事,即使我裝傻,我也不想惹麻煩,但是麻煩來了就纏著我。既然如此,那就隨它去吧,任我擺布,看能把我怎麽樣!不見天日,還顧此失彼,“妨礙農事”之罪在所難免:下雨了,又冷又陰,毀了養蠶;放晴,陽光燦爛,秧苗幹枯。尹也有錯,晴兒也不敢恭維。我真的不知道該怎麽辦!

解析:此詩是元代作曲家陳曹安的代表作。它生動地描繪了當時社會的黑暗和人民生活的苦難,表達了作者強烈的犬儒主義意識。

呂中山坡羊

晨雞初啼,昏鴉爭吵,何不去紅塵?路很遠,水很遠,名氣都在長安路。今天的少年明天就老了。山還是好的;人,憔悴。

從清晨雄雞的嘹亮啼叫,到黃昏雞鳴的惱人噪音,誰不去功名場鬧壹鬧?山路水路壹路,成名之路全部集中在長安路。今天的帥氣少年,明天就老了,青山依舊好,人都會憔悴。

分析:“山還是好的;讓人不好意思。”青山依舊綠,百姓卻早已不在,面目全非。作者通過大自然的永恒和生命的短暫的鮮明對比,喚醒人們,讓人們思考。

姚遂(1238——1313),本名端福,名慕安。原籍潁州柳城(今遼寧朝陽),後遷居河南洛陽。我小的時候父母雙亡,由舅舅姚叔撫養。大德五年(1301)任江東賤客使。後官至翰林學士,任秀才。文章也叫於吉。散曲優美,語言樸實流暢,與魯直並稱“路堯”。清朝編纂了《穆安集》。

中盧曼婷坊

風和浪,曾幾何時,造就了偉大的詩人。我是來溜達的,太陽很遠,天很高。山與水相遇,水與天遙遙相望。為了歡歌笑語,名利雙收,不等老僧來招。

翻譯:?風起漫天,卷起壹波又壹波的浪,過去?在這裏嗎?喝酒,寫詩,胸懷大誌,自感清高。我在這裏?悠閑地登船向外望去,眼前是壹片廣闊的天空。遠空?。?然後呢?,無邊無際,?連著天空,遙遠而朦朧。這些景點只能供我寫詩唱歌。名利之事已過。去隱居吧。我該怎麽辦?和尚來招了。

分析:這首歌作為壹首抒懷之作,風格優美豪邁,給人壹種豁達之感。元初以歌頌愛情為題材居多,風格甜膩溫婉,更是獨具匠心。

呂中普天樂

錢塘江邊,吳山腳下,是清秋的夜晚。河水的離別隨河水流下,不要厭惡。在北方,蓮花已經枯萎了。寒冷的秋天,淡藍色的燈光,增添了書房的荒涼、寂寞,不敢離去卻又如此早就離別。今夜又是圖個醉,既然明朝最終會離開,還是忍壹些吧。

錢塘江邊,吳山腳下,是壹個清秋的夜晚。悲傷隨著河流流淌。不要討厭吳山。雁過北來,荷花雕零。寒冷的秋雨和路燈的綠光,更增添了書房的荒涼和寂寞,但我又害怕這麽早離開。今晚我喝醉了。既然明朝終將離去,我還是耐心壹點吧。

分析:這是壹首關於告別的詩。寫離別,讓人心酸,悲哀由此而來。前八句寫的是離愁不恨,後三句是安慰旅者,同時也是自我原諒,彰顯了開放的本色。

鐘路酒醉唱歌?帶著感情回憶

十年燕樂唱,什麽時候是吳雙的廟堂?鳳姐吹鱸魚,已是桑葚暮光。

在北京看了十年的月亮,唱了十年的歌,宴了十年的舞,到了無棣已經是寺廟上的白霜了。西風吹來,歸鱸之念升起,而人已步入老年。

解析:大德五年(1301),姚遂成為江東的廉價訪問使者。當時他已年過六旬,幾經官場風雨,輾轉於大江南北。他厭倦了這種官旅生活,於是寫下了這首《醉唱?感情”,來表達自己回國的願望。

鐘路酒醉唱歌?帶著感情回憶

岸灰煙柳,河寒碧波。陽關老歌低聲唱,怕行人傷心。

翻譯:長江岸邊,綠柳裊裊,遠遠望去,綠綠的;微風吹過,河水波光粼粼,似乎有壹股寒意。道別後,只聽到那首令人心碎的老歌《陽關》在低聲吟唱,因為我怕旅人聽到後會更難過。

解析:從“岸”“河”“陽光”“行人斷腸”等詞可以看出,這首詩是送別的場景。

交叉調諧人

我壹下子在墻上瞥見了他,眼角眉梢都在戲弄我。文章上,他愛我們,我們看到妖嬈也愛他。

閨女無意中在院墻外碰到了那個男人,瞥了他壹眼,然後用眼角挑逗我。她在才華上喜歡我,我在柔情和親情上喜歡他。

解析:前兩句描繪了壹個才子和壹個美女在墻邊的漫畫驚鴻壹瞥,後兩句迅速將人帶入壹個才子和壹個美女的奇妙愛情。歌曲中的人物形象生動,深入人心。

交叉調諧人

兩地相思無打算留,獨妳獨舟妾倚樓。這些藍葉船怎麽會這麽悲傷?

這個女人知道以後會想念對方,但她沒有挽留丈夫的打算。我想在河邊為妳送行;怕世人評頭論足,只好“獨坐孤舟倚樓”,遠遠地看著老公遠去。“這些藍葉船”怎麽能裝下這麽多悲傷?

解析:姚燧的詩《裏弄邊的人》寫的是,閨中少婦留愁,不相恨。語言優美,樸實自然,沒有雕琢感。

粵調平瀾仁濟箏藝

要送衣服就不退了。不送衣服,會冷的。我很難送或者不送房間。

我給妳寄去冬衣,以防妳不想回家。我不給妳送冬衣,但是我怕妳冬天著涼。送還是不送,讓我異常為難。

分析:詩人以其豐富的生活積累,捕捉到了思考女性的心理活動的每壹個細節,用巧妙的構思和簡潔的文字表現了妻子對丈夫的付出。