成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
漢語詞典
- 早期的法語地名是誰翻譯的?
早期的法語地名是誰翻譯的?
在當代英語翻譯中,是徐誌摩首先把《香榭麗舍大街》和《楓丹白露》翻譯成香榭麗舍大街/楓丹白露。因為早年出國留學劍橋大學,他的浪漫主義風格和知識修養造就了如此高超的翻譯。
相关文章
挑某人的毛病是什麽意思?
齊的詞語和成語
三個專業四選詞匯問題
壹束活人什麽都不是。
夢桐詞典
出租車屬於公共交通嗎?
描述人物外貌的四字詞語