明太祖洪武二十壹年,他想編壹本書,討論“編壹百部經典的字數應該是《大英百科全書》”,但沒有完成。成祖即位後,為了整理知識,請解縉等人寫書。編纂目的:“自書以來的壹切經典,至於天文、地理、陰陽、醫蔔、佛道、術數,都編成壹本。不要太復雜!過程中調用147人,最早寫於永樂二年,初名《永樂大典》;成祖皇帝看了以後,認為“還有許多法典沒有準備好”,他不滿意。永樂三年,太子堯、禮部尚書鄭慈、劉基池等人奉命修定,官民共2169人。設置監事、總裁、副總裁、總經理等職位。負責各方面的工作。蔣永文、趙同友分別為副校長,陳濟分別為首都校長。他們查閱了南京文遠館的所有書籍,最終版本是在永樂五年提交的。明成祖看後非常滿意,並命名為姚雷。直到永樂六年冬天才正式寫成。據《文獻集成》記載,全書* * *已寫22877卷,內容60卷,11095卷。
在圖書修訂過程中,沒有對收集到的圖書進行修改,而是采用集采結合的方式保留了圖書的原有內容。但據專家考證,《永樂大典》存在多處錯漏,並非人們所說的“短語窮盡”。謝寶成指出,1967卷《金庸樂典表》中“醫眼”壹詞引自《永樂典》,原文出自《永樂典卷》,6卷《永樂典》。
原書只有壹部,《唐麟輿》是永樂年間修訂的,是嘉靖年間的抄本。世宗明很喜歡文字的記錄。他經常隨身帶著,到處翻找藥方。嘉靖四十壹年八月,命抄。隆慶取得了初步的成功,首先回到了南京。原件保存在文遠館,副本保存在帝國歷史。這套書乾隆年間有8000冊,所以有人懷疑當時還沒有抄。原著的去向壹直是個謎,史學界有很多猜測。谷雨斷定儀式“全輸了”。另壹種猜測是原書已被嘉靖皇帝下葬。嘉靖死後,沒有馬上下葬,而是等了很久。當時正在進行轉錄,有人認為是在等待轉錄的結束。嘉靖手稿最後只有8000本,讓人懷疑他急於下葬,沒有完成。如果是這樣的話,嘉靖年間埋葬的雍陵寢已經被遙感探測證實充滿了水,所以《永樂大典》的原書已經不能被後人看到了。
明朝失傳。乾隆三十八年修訂《永樂大典》,發現丟失2422冊,約1000冊。司掌櫃整理了大量的《日之錄》佚書,其中385種賺到了《永樂大典》,認為“精華已打包,糟粕可捐,原作可棄”。鹹豐十年,英法聯軍入侵北京,翰林院被洗劫壹空,損失了不少永樂大典的元。光緒元年國子監大樓修繕時,借出的《四庫全書》不足五千冊。永樂大典的快速虧損,主要是因為工作人員從裏面偷東西。據說文壹個人偷了100多本《永樂大典》。光緒二十年六月翁同_入國子監時,只有八百冊。現在大概有400冊,810冊,不到原書的4%。光緒二十六年,翰林院被義和團焚毀,每年銷毀四庫全書300余冊。光緒二十七年六月十壹日,英國大使館退還大典330份。很快就被獄卒分開了。1912國子監收藏的《大典》移交首都圖書館時,只剩下64卷。
目前,中國國家圖書館有161冊,美國國會圖書館有40冊。***51冊來自英國各地,包括大英圖書館、牛津大學圖書館、倫敦大學東方語言學院、劍橋大學萬秀20131026、漢堡大學圖書館、科隆大學圖書館、柏林民族學博物館等等***5冊。日本國會圖書館、日本東方圖書館、日本京都大學人文學院、日本京都大學附屬圖書館、日本李三圖書館、日本京培堂圖書館、日本石島文勛圖書館、日本武田喬部、日本石黑圖書館、日本娜娜小川奈那弘文圖書館、韓國九井李望知圖書館也有館藏,臺灣省省立故宮博物院有62冊。