莊生《蝴蝶夢》的典故及翻譯:莊周夢是胡蝶的夢,在胡蝶是生動的夢。自我比喻和野心!我不知道周野。突然感覺到,就會突然感覺到。我想知道周之夢是不是胡蝶和?胡蝶的夢想是周瑜?周和會有分。這叫物化。
翻譯
莊周夢見自己變成了壹只蝴蝶,他很放松,很舒服。這時候我完全忘了我是莊周。我醒了壹會兒,對自己或者莊周感到非常驚訝和困惑。仔細想想,不知是莊周夢見變成了蝴蝶,還是蝴蝶夢見變成了莊周?
莊子的物同論對後世影響很大。歷史上大多數文藝家都從《物的同源篇》中得到了有益的啟示。比如這篇文章的開頭,莊子提出了壹個命題“我失我”。“我失去了我”,表現在“形影不離”和內在的“心死了”。“失去我”並不意味著失去自我,而是擺脫紛繁復雜的“自我”,回歸生命本源的虛靜平臺,這就要求所有的文學藝術家在創作過程中回歸清晰的本我,從而達到最完美的創作境界。莊子的出走是由“我失我”引發的,引發了“三聲”,其中所謂的“天籟”要求人們消除各種“是非”和“有意”,達到忘我忘物的超然境界,這也給了文學藝術家有益的藝術啟示。莊子最後以“莊周夢蝶”的寓言結尾,在萬物並生的觀念下,夢醒後化為蝴蝶,把文藝家帶入了壹種“渾生”的審美境界,激發了他們的創作。