英語的培養和發展有什麽區別?
cultus來源於拉丁語cultus,即耕種和犁田。它是壹個和農業有關的詞匯,它的兄弟文化早就離開了農業的大門成為壹種文化和文明。但是,培養還是有耕作的影子。和漢語類似,農業中的很多耕作栽培詞,最終延伸出產量和品質的栽培和教化。在英語中,develop的本義是動詞envelop的反義詞,意為啟封/展開,後來引申為展開和展開。人有錢了有必要得瑟嗎?嘿嘿...?在表達培養的意義時,發達幾乎沒有素質培養的意思,更多的是指壹個地區/機構/體系的發展或發展。另壹方面,有修養就是有了教育和修養,人的素質或者說修養處於壹個比較高的水平。簡而言之,發展建設物質文明,培育建設精神文明。