在日語中,這種標記方法的符號被稱為“ローマ”(羅馬字符)。在漢語中,“羅馬字”壹般指的是素色的羅馬字(也譯作“黑色羅馬字”)。“羅馬字”壹詞傳入中國後被誤用。沒錯,日本教科書只承認“羅馬”二字。
日語中羅馬字的介紹,請參考日語羅馬字。
羅馬字的id是ァ サ(sa)、ィ (i)、ィ ス(su、ェ ケ(ke、ォ コ(ko、カ(ka、キ(ki)和ク(ku).
羅馬字id如下:
1、ア(a)、イ(i)、ウ(u)、エ(e)、オ(o)
2、カ(ka)、キ(ki)、ク(ku)、ケ(ke)、コ(ko)
3、サ(sa、)シ(shi)、ス(su)、セ(se)、ソ(so)
4、タ(ta)、チ(chi)、ツ(tsu)、テ(te)、ト(to)
5、ナ(na)、ニ(ni)、ヌ(nu)、ネ(ne)、ノ(no)
6、ハ(ha)、ヒ(hi)、フ(fu)、ヘ(he)、ホ(ho)
7、マ(ma)、ミ(mi)、ム(mu)、メ(me)、モ(mo)
羅馬字主要用作日語的讀音標註,類似於英語中的音標,相當於英語單詞的讀音釋義,與漢語拼音略有不同。在日語中,這種標記方法的符號被稱為“ローマ”(羅馬字符)。在漢語中,“羅馬字”壹般指的是素色的羅馬字(也譯作“黑色羅馬字”)。“羅馬字”壹詞傳入中國後被誤用。沒錯,日本教科書只承認“羅馬”二字。