當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 日語中所謂的發音朗讀訓練

日語中所謂的發音朗讀訓練

古代日本沒有文字,只有語言(固有語言)。

受中國文化的影響,從中國引進了大量的漢字和漢語詞匯,並按照當時的漢語發音方法直接發音。音讀就是按照中國古代的讀音來讀漢字,叫做音韻讀。所以發音有點像漢語發音。

但是如何用漢字描述日本固有的語言呢?采取訓練和閱讀的方法就可以了。所謂訓練讀,就是讀日本固有語言中的漢字。

壹般來說,所有的中文單詞都是音標,比如學生(かくせぃ)和出勤(しゅっせき).。。等壹下。

固有詞匯是通過訓練讀出來的,特點是漢字後有壹些假名,如(ならぅ)斯(ぉもぅ)的斯等。

單個漢字可能是訓練讀,也可能是註音讀(少)。

有些詞可能是發音和訓練,比如“訓練和閱讀”也可以讀作“訓練和閱讀”(くんよみ),くん是發音和閱讀,よみ是訓練和閱讀。(也可以讀作くんどく).

總之,這個問題不是壹兩句話就能解釋清楚的。讀多了,壹般就能判斷怎麽讀了(當然不是全部)。

我只是希望它能幫助妳理解。