先否定語氣詞нет
нет在非人稱句子中作謂語,後面跟名詞的第二格,表示“沒有、沒有、不存在等的人或物。”(與есть的“妳”相對)。比如:
(1) уменянетвремени.(現在時態)
我現在沒時間。
(2) вчераректоранебылову.
校長昨天不在學校。
(3) завтранебудетдод?.(將來時)
明天不會下雨。
(4) У меня плохое настроение.У меня нет настрения шутить.
我心情不好,也沒心情開玩笑。
否定語氣詞нет表示“不,不”(與да“是”相對)。比如:
(1) - Это ты сдел?這是妳做的嗎?
-我不這麽認為。
(2) - Профессор тебя критиковал?教授批評妳了?
-нет, онивановакритико.
(3) - Больны ли вы?妳生病了嗎?
-нет.gздоров。不,我很健康。
二、否定語氣詞не
1.否定語氣詞не與謂語連用時,都是否定的,表示“沒有,沒有”。如果與及物動詞連用,及物動詞後面的第四格也會變成第二格,如:
(1) Я с ней не знаком.
我不認識她。
(2) Мы не учились английскому языку, не умеем говорить по-английски.
我們沒學過英語,不會說英語。
2.не與句中其他詞連用時,是部分否定,或表示“不,不”。比如:
(1) Не я говорил об этом.
不是我說的。
(2) Я говорил не об этом.
我說的不是這個。
(3) Я читаю не журнал, а газету.
我不是在看雜誌,而是在看報紙。
(4) Это не русско-китайский словарь, а русско-английский словарь.
這不是俄漢詞典,而是俄英詞典。
(5) Дом не красив.
這房子不漂亮。
(6) Не хорошо говорить за спиной о недостатках товарищей.
都說學生的缺點不好。
(7) Он придёт не сегодня.
他今天沒來。
(8) Словарь не у меня.
我沒有字典。