當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 劉禹錫兩首支竹詩的原文與譯文賞析(上)

劉禹錫兩首支竹詩的原文與譯文賞析(上)

支竹詞二首。原文之壹:楊柳青江水平,聽朗江上的歌聲。(踩歌:唱)東邊日出西邊雨,沒有陽光卻是晴天。(但有精品:也有精品)

兩首支竹詞壹譯壹註譯楊柳青河闊平,我聽見我的愛人在河上歌唱。東方日出西方雨說晴卻晴。

註1支竹詞:樂府近體樂題。又名竹枝。原為川東民歌,唐代詩人劉禹錫以民歌為基礎創作新詞,多寫男女之情和三峽風俗,流傳甚廣。後世詩人多以竹枝詞為題材,寫愛情和風土人情。它的形式是七言絕句。2明確:與“愛”諧音。《全唐詩》:也寫“情”。

兩首支竹詞壹個翻譯兩棵柳樹綠,河水平靜清澈。在這美好的環境中,女孩突然聽到了心上人的歌聲從河邊傳來。他壹邊唱著歌,壹邊走向河邊。他是不是對自己有點興趣?女生不知道。於是,她想:這個人有點像黃梅季節的陰晴不定的天氣,說晴就晴,說西就下雨;說是下雨,太陽在東方照耀。是晴天還是雨天真的無法預測。

支竹二首(上)——《支竹詞》是古代川東的壹種民歌,人們在鼓和短笛的伴奏下載歌載舞。在歌唱比賽中,誰唱得最多,誰就是冠軍。劉禹錫在夔州當刺史時就很喜歡這種民歌。他吸取了屈原《九歌》的精神,采用了當地民歌的曲譜,作了新的支竹詞,描寫了當地的山水風情和男女情愛,充滿了生活氣息。體裁同七言絕句。但在寫作中,線描的手法運用多於典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌色彩濃厚。劉禹錫寫了許多關於支竹的詩,這是其中之壹。

這是壹首描寫青年男女愛情的詩。描寫了壹個女孩在壹個柳綠如鏡的美好春日,聽到愛人的歌聲,第壹次墜入愛河的內心活動。

第壹句,“柳樹是綠的,江水平是綠的”,用喚醒的方法,描述了女孩眼前的景象。所謂“興”,就是觸物而感,與後面要表達的情境有關。沒有直接關系,但在詩歌中是不可或缺的。這句話描寫的是江邊的楊柳,最容易引起人的感情,於是很自然地引出了第二句:“我聞到了浪江上的歌聲。”這句話是記敘文,描述了女孩聽到愛人的歌時的跌宕起伏。後兩句“日出東方,日落西方,路有晴而晴”,是兩個巧妙的比喻,用了壹個語義雙關。東方日出晴,西方雨晴。“晴”和“多情”諧音,“晴”和“晴”是“多情”和“無情”的暗語。“東升西落”表面上是對“晴”“晴”的描寫,實際上是對“有情”“無情”的隱喻。這讓女孩真的感到難以捉摸和不安。但她是個聰明的女人,從最後壹句話就能看出來愛人對她有感覺,因為句子裏的“是”和“不是”兩個字,強調的是“是”。因此,她心裏不禁又歡喜起來。這句話運用了語義雙關的手法,既描寫了江面上的陰雨天氣,又巧妙地刻畫了姑娘的迷茫、依戀和希望。

這首詩用多變的春天天氣做雙關,用“晴”來表達“情”,有含蓄之美,對於表達女性羞澀的內心非常自然。後兩句話壹直被後人喜愛和引用。

用諧音雙關來表達思想感情,是中國民歌從古到今常用的表達手法。這首詩用這種方式表達青年男女的愛情,更加自然含蓄明朗,音節和諧,頗有民風,但又比壹般民歌細膩含蓄。所以壹直受到人們的喜愛。

竹枝詞二首創作背景之壹劉禹錫從唐穆宗長慶二年(822)正月至長慶四年(824)夏,在夔州寫了十壹首竹枝詞。《竹枝詞十壹首》分為兩組。這是壹組兩首詩,寫在其他九首(竹枝詞九首)之後。講的是詩人寫完了前九首詩,重新創作,但不想在前九首詩後再加十首或十壹首,所以題為《竹枝詞二首》。

詩歌:支竹的兩首詩。其中壹首詩作者:劉禹錫唐代詩歌:樂府、民歌、愛情、寫景