印尼各地都講印尼語,荷蘭、菲律賓、沙特、新加坡、美國也有很多人使用印尼語。為了與書面馬來語統壹,1972年,印尼政府引入了基於馬來語拼寫體系的精確拼音(Ejaan Yang Disempurnakan),使得現在印尼語和馬來語的拼寫非常接近。
擴展數據:
印尼只有7%的人口以印尼語為母語(主要在雅加達附近),但人口超過2億,全國廣泛使用,但他們的印尼語流利程度不壹。這是因為對於壹個擁有300多種地區語言的國家來說,印尼語是聯系印尼不同地區的重要交流工具,主要用於印尼的商業、行政、各級教育和各種大眾媒體。
然而,大多數以印尼語為母語的印尼人承認,他們在日常生活中很少使用標準的印尼語:人們可以在報紙、書籍和電視新聞中看到,但人們很少在日常對話中使用這種正式的印尼語。
雖然這種現象在世界上絕大多數語言中都存在(比如英語口語不壹定符合標準書面語),但在語法和詞匯方面,印尼語口語的“準確性”相對於書面語來說是相當低的。這可能是因為大多數印度尼西亞人在使用印尼語時傾向於混合使用來自當地語言(如爪哇語、巽他語和漢語)的單詞。
因此,大多數外國人在訪問印度尼西亞時,經常會聽到各種口音的印度尼西亞語。由於俚語的使用,這種現象更加明顯,尤其是在城市。現實中比較典型的例子就是印尼前總統蘇哈托,他在講話中總是夾雜壹些爪哇方言。
參考資料:
百度百科印尼語