當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 變序法和逆序法的區別

變序法和逆序法的區別

變序法和逆序法沒有區別。換序法也叫逆序法。英語中壹些長句的表達順序與漢語不同,甚至完全相反。這時候翻譯就必須從原文的後面開始了。在漢語中,定語和狀語經常放在被修飾成分的前面。在英語中,許多修飾語往往位於修飾語之後,因此在翻譯中往往會顛倒原文的語序。英漢翻譯通常采用倒裝法,即按照漢語習慣表達方式來回切換英語長句,或者全部按照意群進行倒裝句。原則是使中文翻譯的句子符合現代漢語邏輯敘述的壹般邏輯順序。