例如:
(1)當初大人常以大臣為無賴,無力治業,故不如中禮。
(史記。高祖列傳》)
(2)劉敬亭,本名曹,楊誌泰人。十五歲時,他是壹個強硬的惡棍,觸犯了法律,死了...
(黃宗羲《劉敬亭傳》)
“賴”的本義是“依靠、依賴”,王充的《論衡》。《偶遇》中說:“富民者,民之所依。”許慎《說文解字》也說:“賴,利也”,對家無益。所以“流氓”就是“沒人依靠”。當然,例(2)中的用法根據上下文與例(1)略有不同,即“流氓”是指沒有“賴以生存的職業”,但仍表示“沒有依靠的人”。高中語文原版教材中的“流氓”壹詞,在書下面的註釋中解釋為“遊手好閑”,難免讓人以為他是“遊手好閑,品行不端”,不如解釋為古義上的“無職業謀生”,否則不會與下壹句“無產業”相呼應,同時,
二是解釋為“無聊”,即“無意義”
例如:
但我討厭流氓汝南雞,天河還沒倒。
(“徐淩。吳起渠》)
這個意思還可以靈活引申為詩詞散文中“無事可做”的意思,可以把“最幸福的小流氓”(辛棄疾《清平樂》)作為這個解。
第三,被解讀為“沒有天賦”
例如:
問林偉的《動物之書》。十幾道題下來,隊長看了看四周,不可能是對的。老虎圈的騙子從側面與船長對峙,他很清楚動物書裏的問題...文帝道:“真不要臉,妳這個流氓。”
(史記。《張釋之與馮唐傳》)
第四,也可以說“無意”或“無意”
例如:
二月二,東風暖吹笙暖,花髯柳眼流氓,紫蝶黃蜂多情。
(李商隱二月二詩)
第五,也可以解釋為“喜人可愛”
例如:
(1)劍南的春色依舊是流氓,觸人到酒邊。
(杜甫《遣六仆赴朝》)
(2)河水太青,梅花太流氓。
(陸遊《廣都路紀臣》)
6.“流氓”也可以視為“無奈”的代名詞
例如:
晚上鵬程夫妻上廁所,壹只蠍子壹樣的毒蟲蜇了他的手,喊流氓。
(倒影。魏徵。華佗傳)