讀文言文的時候,壹次分解成壹個字就夠了。
同時,因為筆法的簡潔,很多現代漢語中不能省略的句子重要結構成分在文言文中被省略了。主語,賓語,狀語,什麽都不能省略。但壹般只要根據上下文多看幾篇,自然就明白門道了。
文言文最難的應該是語法。倒裝句很常見,但句型無非幾種。多看他們,自然就熟練了。
學習沒有捷徑,最好的辦法就是笨鳥先飛,熟能生巧。
希望能給妳壹些幫助。年輕真好。加油!
2.我聽不懂文言文。文言文:陸少保,字方,曾經在杜東賣過壹個小房子字:表意文字,就是人會化名。
男人二十歲才會有話。東都:洛陽在漢隋唐時期被稱為東都。
房子:房子,房子。直:傳遞“價值”和價格。
直接收:收賣房的錢。突然:立即解散。
突兀:表達副詞,意為匆忙、立即。備註:辭退。
話:這裏有論點,有意義。說那個就是討論這個事情。
不,不是的。呃,指示代詞,所以,所以。
直:傳遞“價值”和價格。直接收:收賣房的錢。
陸少保,字方,曾經在洛陽賣過壹套房子。家裏人想賣,買家要求,方圓就跟他說:“這房子很好,就是沒地方排水。”
買房子的人立馬拒絕買。子侄們為此抱怨他,但方圓說:“如果我什麽都不說,就是在欺騙他。”
3.我看不懂文言文:陸少保,字端,曾經在杜東賣過壹個小房子。家字:表字,即人會化名。杜東:洛陽在漢、隋、唐時期被稱為杜東。房子:房子,住宅。直:“價值”,價格。直:收賣房的錢。也就是討論這個事情。不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不