來源:唐麗華《吊古戰場》
選段:
遼闊、平坦的沙地壹望無際,不見壹個人。河水糾結,群山紛爭。陰郁淒慘,風悲淒。草枯了,早晨天寒地凍。鳥不會飛,動物會死。
翻譯:
茫茫無際的曠野,遠遠看不到人。河水彎曲如帶,遠處無數山峰縱橫交錯。壹片陰郁淒涼的景象,寒風悲嚎,陽光暗淡,樹冠破碎,雜草枯萎,冷得像嚴冬的早晨。鳥兒飛過不肯落下,流浪的野獸匆匆而過。
文本解釋
《古戰場上吊》是李華《極限思考與研究》的代表作,以《古戰場上吊》為藍本。中心是主張實行王道,以仁、禮、義服務遠方的人,實現天下的統壹。在對待戰爭的觀點上,主張弘揚仁義之師,肯定反侵略戰爭,反對侵略戰爭。
文中把戰爭描寫得十分殘酷、淒慘,旨在喚起社會各界人士的反戰情緒,以達到“防四夷”、穩定邊防的目的,具有很強的針對性。雖為駢文形式,但其文字流暢,情景交融,主題鮮明,寓意深刻,不愧為古今名篇。