當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 歐陽修《玉案》宋詞賞析及註釋翻譯

歐陽修《玉案》宋詞賞析及註釋翻譯

導讀:這篇文章是壹個遊子的思鄉之作,抒發了晚春的鄉愁。跟我壹起來看看吧!

慶余案

歐陽修

壹年四季妳來幾次春季性愛?太早了,三分之二。綠是暗紅,青楊院,暖風簾,壹個人憔悴。

長安城買花買酒,競似家山桃李?不枉東風哭,相思難抒,夢魂無憑,歸來必經。

給…作註解

(1)都來了:數壹數。

2幾個:幾個。

③三分之二:三分之二。

4紅巖:紅巖。

⑤玉案:碑文名,又名橫塘路、西湖路。

⑥ Hun:還是。

⑦可以是:小事,平常事。

⑧爭議:如何?

⑨家鄉山:家鄉的山,指的是我的家鄉。

⑩不枉:不怪。

翻譯

春天有多長?已經過半了。綠的墨綠,紅的艷紅,依舊賞心悅目,更別說滿院的青楊,穿簾的暖風,唯獨我憔悴。

在長安城買花買酒,怎能與家鄉山上的桃李爭鋒?不怪東風吹得我流淚,卻說不出有多想妳。我的夢總是空的,只有回到家才是真的。

翻譯2

壹年的春色能占多少分?到現在,早了三分之二,有綠葉和美麗的紅花是壹種享受。然而,在青楊搖曳的庭院裏,在暖風的窗簾下,有壹個心情沈重、面容憔悴的人。

就算天天在長安買花買酒,怎麽比得上在家鄉的山裏看桃李呢?不要責怪春風吹掉了流浪者的眼淚。相思之情難以表達,夢魂亦飄零。只有回到家鄉,才能得到滿足。

在(文學作品)上寫評論並用圓點和圓圈標記以引起註意

這是壹個遊子的思鄉之作,表達了暮春時節人們的思鄉之情。

最後壹部電影著重描寫春愁。“壹年有多少春運?”詩人開篇就問:壹年的春色能占多少分?然後他自問自答:“太早了,三分之二。”三分之二的春色已經過去,這既是對春天的珍惜和熱愛,也是對春天的傷害。接下來的幾句描述的是春色,“綠暗紅”描述的是春末的喜悅。春去夏來年年有,是個比喻,但住在“青楊院,暖風簾”的人是“人憔悴”這些詞就像壹組慢動作,先穿過庭院,再掀開窗簾,卻看到壹個憔悴的人。詩人因賞花傷春聯,以為時光流逝,面容憔悴,從而觸動了思鄉之情。

下壹塊字重點寫相思。“在長安買花買酒,爭奇鬥艷,在家看桃李?”他把在長安買的花與家鄉的李金星相比較,表達了對家鄉的深情和思念,加強了思鄉之情。“莫枉東風吹客淚”的意思是不要怪春風吹落遊子淚。詩人沒有像某些詩人那樣責怪東風無情,而是坦率地表達了自己的心境:“相思難表,夢魂無據。”鄉愁很難傳達,也不可能通過夢回到家。正是這些造成了“客淚”,擺脫煩惱的方法就是“只求回報”。這句話是對整篇文章的總結,表示這是回老家的好時機。桃李滿枝時,只有享受壹次幸福的團圓,才能化解我的孤獨與寂寞。詞中透露出詩人對仕途漂泊的深深厭倦。

此詞言簡意賅,卻意味深長,字字珠璣,是宋詞中的名篇。詞中的晚春景色並沒有渲染它的悲涼,它依然是“青黑紅”的,很美很美,只是詩人心情不好,所以才如此憔悴。因為在長安買過花,買過酒,所以覺得還是在家鄉看桃李比較好。只有回到家鄉,和家人團聚,我才能幸福。壹波三折,表現了詩人厭倦了做官,想歸隱故鄉的心情。全詞借景抒情,立意獨特,語言渾渾,真摯感人。

[欣賞]

這是壹首關於漂泊鄉愁的詩。壹開始,通過計算春天已經過去了多少,導致“有人憔悴”的悲傷。“綠色是暗紅色”這句話的意思是春天走了,夏天來了。年年都是這樣的事,困在“青楊院,暖風簾”的主角卻不禁對此感慨。下關將京都的“買花攜酒”與故鄉的桃李相提並論,強化了思鄉的真情。最後四句,夢過不去,鄉愁難傳達。我只好在風中哭泣,指出只有回家才是擺脫煩惱的唯壹方法。全詞以平實的語言,緩慢的節奏,曲折的對比,表達了大家心中常有的傷春之感。