遏制,克制。
“遏制”和“遏制”基本都是通用的,都有“停止”的意思。
但它們也有微妙的區別:
“遏制”壹詞的意思是“盡可能”,即“盡量控制事件的發生”。
比如遏制對手的攻勢。“掐”的“掐”就是“使勁掐”。強調的是控制、管控、守護事件的意義。
比如通往內河的水路受到限制。
以上兩個詞的精神是,平時可以通用,都可以表示“控制”。如果同時出現在選項中,只能選擇壹個,根據世界上其他的差異來思考。
遏制和抑制的共性是:
其實這兩個詞也可以通用。那麽微妙的區別是什麽呢:
雖然“抑制”也可以連接,比如“抑制通貨膨脹”。但“抑制”更常用於思想和感情。
我再也抑制不住我的喜悅了。
所以,理解的精神是:如果選項中同時出現了“遏制”和“抑制”,並且只從這個空白處判斷而不參考其他空白處,那麽,在接收事物時,優先選擇“遏制”;在連接思想感情的時候,還是“壓抑”比較好。