之前在幫孩子寫作業的時候遇到過這種現象,所以查閱了很多資料,還有《辭海》、《辭源》、《現代漢語詞典》。
其實大叔,大叔,大叔,這四個字是存在的。但是在使用的過程中,確實存在非常混亂的現象。壹會兒用這個詞,壹會兒用那個詞,讓人很難搞清楚哪個詞是正確的。
有人認為大叔用的是他爸爸的?父親?大叔用她老公的?老公?就是因為中國男尊女卑的傳統文化,因為我姑姑是我爸爸的姐姐,我姑姑是我媽媽的姐姐。所以,其實父姐的老公和母姐的老公是有區別的,所以有?父親?然後呢。老公?這兩個詞的區別。
這種說法看似有道理,但我查了很多資料卻還是找不到依據。
我認為最可靠的解釋是。
叔叔和伯伯,這兩個稱呼都是晚輩用的,為什麽要用父親的呢?父親?字,因為對於晚輩來說,叔叔伯伯是姨媽和月經的丈夫,是晚輩對長輩的尊重。
有時母親的兄弟被稱為叔叔,叔叔的妻子被稱為阿姨。這些其實都是晚輩對長輩的尊稱,所以要用父親的?父親?話,又不能當老公?老公?詞。
還有大叔,大叔,這兩個稱呼都是同行之間用的。
比如,叫爸爸的姐姐小姑或者小姨;稱呼母親的姐姐為大姨媽或小嫂子。她們老公自然用?老公?字,又不能用?父親?詞。
就像同行之間叫姐夫姐夫,只能用老公的?老公?,又不能用我爸爸的?父親?。
雖然很多人覺得大叔用他爸爸的?父親?叔叔用她丈夫的嗎?老公?,是中國男尊女卑的文化造成的。但我覺得這是中文使用混亂造成的。
其實這個問題也是我在輔導孩子作業的時候發現的。我給孩子解釋這兩個字的區別時,只說晚輩要用父親的名字稱呼長輩?父親?字,和同齡人之間,就想用老公的?老公?詞。
歸根結底,這是壹個使用中國規範的問題。老師給學生講解的時候,家長在給孩子講解的時候壹定要註意區分這兩個詞的內涵和意義。壹定要給孩子或者學生解釋清楚,這兩個字怎麽正確使用。