魯迅寫的錯別字不叫通假字,還叫通假字,前人也叫通假字。古人在書寫文字時,用壹個讀音相近的字,而不用它,這是壹種現象。
原來用的字叫本字,臨時用來代替這個字的字叫通權字或通假字(借字的簡稱)。所以魯迅寫的錯別字不能稱為通用字。魯迅時代的漢字不規範,難免會寫壹些錯別字等字。後人沒有做任何改動來保護文章的原貌,於是出現了壹些所謂的錯別字。
魯迅活著的時候,很多文字還是缺乏規範的寫法,或者說當時的標準和現在不壹樣。如果硬要用現在的標準來衡量,那是錯別字,但在當時是完全正常的。這種現象不僅存在於魯迅的作品中,也存在於同時代的其他作品中。
擴展數據:
可互換單詞的原因:
古人發明了壹個詞來表達壹個意思,但是用哪個詞來表達哪個意思的思維還在形成過程中,沒有壹定的規律。妳可以用這個詞來表達某種意思,也可以用另壹個發音相同或相近的詞來表達那種意思。所以時代越老,通假字越多。
古人做筆記時,壹時想不出這個詞,就用另壹個詞代替。