成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
漢語詞典
- 德語,我在網上看到德國警察的衣服上寫著Polizi,字典上說警察是polizist。這兩個詞有什麽區別?
德語,我在網上看到德國警察的衣服上寫著Polizi,字典上說警察是polizist。這兩個詞有什麽區別?
Polizei是集合名詞,指的是警察這個群體——相當於漢語中的“公安”。壹般不用復數。
Polizist -en指單個人“警察”,有單復數形式。那個女警察是警察
所以德國的警服上寫的是Polizei(警察的集合),而不是Polizist(警察)。
相关文章
禁忌的發音是什麽?
小和年輕的區別
火鍋配料表100大全
懸案的發音是什麽?
什麽是KPI(關鍵績效指標法)?
25種網絡策略
駐軍的漢語詞典是什麽?