當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 卡夫卡的傳記——我知道各有各的特點——哪壹本好?

卡夫卡的傳記——我知道各有各的特點——哪壹本好?

1.我非常喜歡布羅德的書。我有北京十月文藝出版社2010出版的那本。雖然聲名狼藉,但也值得壹看。

2.彼得。安德烈?美術來自重慶大學出版社。5月份買的,拿了壹本厚厚的,像字典壹樣。封面是壹只眼睛的設計,卡夫卡的英文版封面也是各種眼睛。我想我是從那裏買的設計。這本書是把作者壹點壹點收集的資料按時間順序放上去的。基本上卡夫卡每年都有,穿插很多。這本書的後面是壹大串引文。整本書看起來專業嚴謹,但不可能像看小說壹樣有趣枯燥。聽說安德烈是個不錯的傳記作家,但我覺得不是虛名。

3.瑞奇·羅伯遜是牛津通史讀本吧?雙語。沒看過,不過看過這個系列的其他書,挺精致的。我猜內容應該比較少,減去雙語部分,其實頁數不多。

4.我沒有讀過英國海曼的書,也沒有再版。目前都是90年代的舊書。很難找到他們,也沒見過電子版。

5.尼古拉斯·默裏,我不明白。

6.我看過壹些楊恒達翻譯的作品,但是他編的這本書,心理感覺很不好。看看有沒有在線預覽。這本書可能是幾個人編的吧?編輯楊恒達,這個怎麽樣?

7.小壹點不懂。

8.瓦根巴赫的書也是舊書。沒有再版,也沒有電子版。這本書評價很高,主要是因為原著出版早,所以影響大。之前發現有評價說中文翻譯有問題。

9.帕維爾的譯本最近才出現在市場上,我還沒有看到,也沒有看到相關的書評。

10.還有日本三木的《卡夫卡傳》,據說很薄。我沒看過,也是舊書。