壹劍橫空出世,飛越洞庭湖,為此而來。宴席上,有皇族,有宮考,有他的人;酒席主持人呂浦江在酒席上打開酒器。四科考試都沒考上,跑了很多年也沒升官。是大宋的神仙劉秀才。我該怎麽辦?只能是很多煩惱,在玻璃裏傳遞。
我心裏從來沒有難過過。想問壹下自古以來的英雄還在嗎?讓錢塘江上的潮起潮落;姑蘇臺畔花開花落。冒充秀才,著名秀才,人不老,頭上的白發卻開始催促。每個人都羨慕妳:妳有大量的客人和成群的女仆和小妾。
原文:
壹劍橫飛空中,飛過洞庭,為這個而來。有汝陽姬,點名殿弼,玉川公子,並設宴款待他們。四次行動失敗,十年未調整,大宋不朽劉秀才。不管怎麽樣,什麽都付兩三杯。?
我從來沒有難過過。問自古英雄如何生活。錢塘江上,潮起潮落,姑蘇臺邊花開。竊名書生是強名,不為陳雪所催。誰羨慕妳,擁有三千顆佛珠和十二個金釵。
本文出自南宋劉過《沁園春·呂浦江席》。
擴展數據寫入背景:
辛棄疾將豪放詞發展為大量詞作後,許多人繼承了這種詞風,壹般稱為“新派詞人”。劉過是其中最著名的壹個。
他們的* * *相似點是,都以壹時極盛的英雄自居,拒絕在沒落的現實中安身立命,拒絕與當時的壹般文人同流合汙,而是努力有所作為,以振興國家沒落之財,挽救民心。就是表達掉隊後的悲憤。從碑文可以看出,這首詩是在壹次宴會上為壹位名叫陸的朋友寫的,他曾是浦江(今四川)的縣令。
(壹本題為《魯居簡座》的書。時間塊裏出現了新的宗室。”“菊花溪”是主人的號。)當時座位上多了壹個新的皇室親戚。他初來乍到,令人刮目相看,卻沒有真才實學,缺乏憂國憂民的情懷。所以,他只寫它而不記它的名字,在文章的結尾,他看到的是輕蔑和諷刺。
該詞的基本結構是,第壹部宣泄了懷才不遇、屢試不爽的積怨,第二部表達了憂國憂民、死無出路的悲情,頗有諷刺和怒斥李白“路如青天,眼前無出路”的意味。全詞貫穿,無事件。
關於作者:
劉過(1154 ~ 1206)南宋文學家。改字,號龍州道人。襄陽人後來遷居冀州太和(今江西太和縣)。少關註野心,研究兵家,說說古今亂局的起伏。他曾多次上書朝廷,“屢作復辟之計,說壹戰可取中原”。
作為韓脫州的壹個客人,不知道家裏的敗局,見識也遠不如辛棄疾。我壹次次嘗試,漫遊江浙等地,依人而行,結交陸遊、陳亮、辛棄疾。做了壹輩子布衣,死在昆山。有《龍州集》、《龍州詞》。有70多個字。