穿越是壹個技術活,它的難度不在於如何穿越到古代。在各種穿越文本中,我們天真可愛的女主或男主通過車禍、雷擊、溺水等悲劇方式穿越了自己的夢想時代。但是如何在遙遠的過去生存?這是壹個棘手的問題,尤其是在先秦時期。
語言是人類交流不可或缺的。不過考慮到古代漢語和現代漢語的發音差異,說實話,無論妳去哪個諸侯國旅遊,妳說的話都是聽不懂的。此外,字體在先秦時代發生了很大的變化,如大篆、小篆、李殊等。而且戰國時期各諸侯國發展了各具特色的文字,如趙、楚、秦等。所以,妳穿越到先秦時期,壹定是個不會說話,不會用手寫字的文盲!當然,如果妳選擇穿越秦國,那麽妳可能就是半文盲。畢竟妳懂秦的隸書。不過秦除了隸書還有很多其他字體,比如大篆!那妳肯定不知道,只能是半文盲。
幸運的是,妳不會是唯壹的文盲或半文盲。先秦時期文盲半文盲還是很多的,庶人也有不少士以下的文盲半文盲。可惜的是,無論穿越到哪個諸侯國,都免不了要從零開始學中文。幸運的是,妳不是唯壹壹個在完成基礎教育後還會繼續學習中文的人。在先秦時期,如果妳是壹個楚人,想在齊國的崇高境界學習,就不得不順便學習齊國方言和齊國文字。孟子小道消息說,從前有個楚國官員,想把自己的寶貝兒子送到齊國留學,想請齊國的壹個人教兒子齊國語言。孟子雲:壹個齊人來教他,好多楚人幹擾他。就算天天鞭笞,他也不可能說齊話。學語言要看環境,不如就讓熊海子去齊國吧,而且會是保底的學習!
所以不用擔心跨過先秦就學不了古漢語,因為當妳身處先秦時代,自然會有這種學習氛圍。這個時候,妳會有感覺嗎?比如:哇,百家爭鳴,以前周遊列國遊說諸侯的,都是超級才子!學霸是壹定的,不要說教,不要當老師教。至於語言天賦,就沒那麽好誇了。先秦時期也有官話,叫做雅言,也叫夏衍。中原上層的貴族壹般都是禮貌的交流。但在楚越等南方方言區,貴族們也能禮貌地說話,日常生活中也講楚越。楚成王的叔父子淵帶著楚軍攻打鄭時,看到鄭國人的大門敞開著,和他壹起搞“空城計”。他壹激動就說楚言。壹般來說,學會禮貌地遊說諸侯是沒有問題的。
非貴族底層人士,通常情況下不會優雅。而是中原人平時說的方言,比如晉國的金燕。嚴敬和雅言的差別應該不是很大,不需要翻譯也能正常交流。有壹次,秦穆公和只會說好話的王烿特使魚雨進行了壹次認真的談話。如果是楚言或者嶽言,那就得請翻譯了。當時北方人對南方方言的評價參考了孟子的壹句話,“南人的舌頭在舔。”俗話說,今人不見古月,今月曾照古人。除了明月,北方人對南方方言的評價變化不大。這可以理解,但我不明白自然是“鳥語”。當然,先秦時期說“鳥語”的人並不壹定互相交流。例如,楚國人聽不懂越語。楚王的弟弟鄂軍子Xi乘船外出,壹個崇拜他的越南擺渡人用船槳給他唱了壹首委婉的“越南歌”。當然,越公爵不會說雅言,只能用越語演唱。無奈的湖北紳士Xi不懂樂言,越國的擺渡人聲音也不差,也不跑調。湖北紳士Xi對這個旋律很感興趣,他讓身邊的小翻譯聽明白對方在唱什麽。由此可見推廣普通話的重要性。對了,那首美麗的歌謠。
越人歌:今天是什麽場合?讓我們在船上遊泳。今天是星期幾?與王子同舟共濟。我慚愧,我不配我的拙見。迷茫的心情,不僅可以滿足王子。山上有樹,木上有枝(知道),妳不知道我也開心。《嶽越歌》出自西漢劉向的八卦小說集《說苑》(卷十壹:好故事)。第十三段有漢字記錄古越語的讀音:“壹不小心就會被常州為難,被周舟為難就會被許勤為難。
至於先秦文字,春秋時期主體統壹,後來才分化出楚文字、趙文字、秦文字等。性格的差異呢?相鄰諸侯的性格差異不是很大。因為當時各諸侯國的文字都是承襲自周朝的篆書(大篆),即使諸侯國相距遙遠,他們平時使用的文字差異也沒有現在人們想象的那麽大。《鳥蟲書》在南方流行,只是壹個藝術詞,後期也不只是在南方流行。先秦時期的正常人不會用壹本鳥蟲書來寫信和工作。
對了,友情提醒,先秦時代沒有紙,所以大部分公文只能記載在竹簡上。《魯春秋》:“亂國所生,如竹之美,尚不可寫。”簡而言之,這句話的意思就是四個字“書太多了。”萬壹妳橫了壹個管秘書的文員,小心翼翼地在竹簡上寫錯了字怎麽辦?很簡單。用刀把它刮掉。當時說起來,帛帛都不便宜,老百姓用竹簡寫信也是個好主意。那時候印泥也是封泥。當時人們通常用繩子把寫好的書信、簡牘綁起來,在繩結處檢查木頭,用帶鐃鈸的泥塊蓋起來,以防泄露。穿越時空,不要自作聰明去拆別人的信。除非妳有那個人的印章,否則妳是無法打開並恢復的。
古代漢語的語法呢?妳可以在穿越前彌補這個問題。其實語法,有了環境,是可以很快學會的。而且先秦時期人的腦洞也很大。韓非在他的書中寫了壹個八卦故事,說楚國有壹個人想給燕國的寫信。這封信是在晚上寫的,當時點燃的火把不夠亮。作家對手持火炬的隨從說:“把蠟燭舉得高高的。”說著說著,他在信上錯寫了“拿著蠟燭”兩個字。手持蠟燭與這封信的初衷無關。燕國的宰相接到信非常高興,但是他不明白舉著蠟燭是什麽意思。所以,項燕自言自語地說:“舉燭之舉,謂之崇尚真知灼見,謂之任用德才兼備的聖人。”燕國宰相向太子陳述了舉燭之意,太子很樂意治理國家。從此,字典裏又多了壹個詞叫“晏殊說”。
總的來說,周遊世界的哲學家不需要學很多方言,只要學好優雅的文字,就能學好壹種文字。穿越到先秦就不用擔心是人渣了。有了先秦的語言環境,妳當然可以學好古漢語。
穿越到先秦時期,除了學習語言,壹定要註意分辨什麽是日常稱呼,什麽是職業稱呼。比如妳剛穿越到先秦,遇到壹個打妳的年輕人。這時妳生氣了,可能會說:“小子,走路不看路!”“註意,蕭子是周朝負責祭祀的官員,壹般由下士擔任。如果妳心情不好,穿越到先秦就想罵人,保守壹點,罵人“豎”壹點可能更好。如果妳要罵的對象是普通女孩,可以罵“婢女”。當然,如果對方妹子是醫生家的婢女,那就不要罵她,因為那時候人家都叫她婢女。妳可以直接叫她“藏火”,或者更確切地說是“火”。“古人把奴隸叫做臧,而把婢女叫做利物。
先秦時期的稱謂有壹個特點,就是人多,如子、君、任。子,簡單地說。至於老子,他不是父親,而是李二。不言而喻,“我老婆”等於“我老婆”,現在人們說的是老婆。這個大家都知道。再說人。情人就是老公的意思,相信大家都懂。然而,馮仁、漁夫、宮人等。都不是常見的名字,都是官職。馮仁是壹個官方職位,負責王集、郭峰和杜毅邊境的土墩和樹木的建設。漁民不是漁民,而是按照壹定的季節,負責捕魚,修建魚梁的官員。立正!宮人在西周時期不是太監,也不是宮女,而是負責打掃周天子六房的官員。先秦時期的宦官被稱為殿民,地位卑微。上面的封人、漁人、宮人都是軍士的身份。在周代,卿大夫以下的的士分為上士、軍士、下士三等。軍士,這個地位在貴族中很低,但是和更多的非貴族平民相比,他的地位並不低。所以妳穿越之後,不要把宮人當廟裏人。同樣的道理,如果周田字安排妳做壹個宮人,這也是可以做到的。但如果他老人家安排妳做廟裏人,妳最好通過它回來。
先秦時期“大人”是尊稱,對象幾乎和唐代壹樣都是父母。大人在書寫中也可以指王公貴族,用的不多。另外,周朝做夢的巫師也被稱為大人。先秦時期,父母壹般被稱為“嚴親嚴王”或“親父”“親母”。爺爺和奶奶被稱為“大爸爸”和“大媽媽”。曾祖父、曾祖母在“曾祖父”、“曾祖母”的基礎上加了“曾”,即“曾祖父”、“曾祖母”。至於“爹”這個名字,最早見於漢代戴良的《父喪》,先秦時期就不好說了。先秦時期,姐妹壹般被稱為“女兄弟”、“女兄弟”。同樣,春秋時期,諸侯國的公主壹般稱為“女公子”,當然也可以直接稱為“公主”。註意,在春秋時期,“公子”和“女公子”都是特定的,即君主的兒子或女兒。到了戰國時期,壹般是指君主的兒子,但也可以作為日常的尊稱。敬語的情況很少,只有《韓非子》壹篇。
先秦時期的人和唐代的人壹樣,都稱嶽父母為“叔伯”。所不同的是,先秦時期的人們在“姑”、“君”之前加了“君”,即“、”、“君叔”。“君”字在先秦時期,尤其是戰國時期被廣泛使用。“時嘉君”表示尊敬,如張君(先秦時期,男性稱姓,女性用姓。),吳軍,陳軍等等。“賈俊侯”,即“侯軍”,是對列侯的尊稱。先秦日常生活中,也可以直接用“君”,相當於現代漢語中的“有”。
說到“君”,簡單來說,在先秦時期,人們壹般稱他國的君主為“寡君”,自己的君主為“國君”或“主權君”,在楚國可以直接稱為“王”。戰國時期,君主由公爵、侯爵晉升為國王,“王”的稱呼開始流行。至於君主的妻子,也有本國和其他國家的不同。壹般來說,自己國君的妻子叫“貴夫人”,其他國家國君的妻子壹般叫“寡君”。君主可以自稱“我”、“我”、“我”等等。至於國君之妻,壹般稱自己為“子”,但可以謙讓,用“妾”。
先秦時期,雖然禮崩樂壞,但還是比較註重社會等級。天下,是不是王土,土客就是王部長?諸侯國的君主再怎麽囂張,也還是周天子的大臣。諸侯對天子的謙稱自己為臣,諸侯的臣稱自己為周之子的“侍從”。春秋五霸之壹的齊桓公派管仲去見周天子,周天子很重視他,打算用上卿的禮儀招待他,但被管仲拒絕了。當時,管仲自稱是對周的“臣子”。此外,“隨行大臣”壹詞也可指“內大臣”。當時,石清博士家有許多仆人,他們中的長輩也被稱為“家族長輩”。
壹般來說,壹個家庭中的長子,除了長子和長子之外,還可以稱為“家監”。根據西漢太史公的小道消息,越國名醫、奸商範蠡化名陶朱公,有三個兒子,其中次子在楚國犯了罪。然後範蠡打算讓他的小兒子去楚國花錢照顧關系,設法讓他的二兒子出獄。結果他大兒子抗議說:“爸爸,大家都叫大兒子監工。現在二哥出了這麽大的事,妳不派我去楚國照顧關系,妳卻派我三哥。”看來我太無能了。《史記·越王勾踐世家》:“老大曰:‘家有長子,弟有罪。大人們不送他走,就送個弟弟。這是我的錯。”在大兒子的壹再抗議下,範蠡終於把大兒子打發走了。但是,他的大兒子真的很蠢,最後沒能經營好關系去救老二。
:v?,zj2