ǰλãZȫW - hZ~ - 日本成語和諺語詞典|ͨ^ȡŵȫλ

日本成語和諺語詞典|ͨ^ȡŵȫλ

諺語是在民間流傳的簡潔、通俗、有意義的句子,是人們豐富智慧和普遍經驗的規律性總結。恰當地使用諺語可以使語言生動有趣,增強文章的表現力。

在日語中,諺語被稱為“箴言”(ことわざ).我們會在很多閱讀文章或者動漫日劇中聽到諺語。恰當地使用諺語可以使我們的表達更加生動活潑,語言更加有趣。所以今天,我將向妳介紹壹些與動物有關的常見諺語。希望妳能掌握它們~

1.狗在遠處叫(ぃぬのとぉぼぇ)

含義:弱小的狗,遙遠的狗,狂吠的狗,想象中的病人。

分析:字面意思,遠處有狗在叫。這讓肖鑫想起了幾天前他看到的壹個Tik Tok。

這就讓大家知道了“狗在遠處叫”是什麽意思。這是在背後虛張聲勢。這就讓大家知道了“狗在遠處叫”是什麽意思。這是在背後虛張聲勢。

沒有籠子的時候請自己觀察碧雄的小眼睛。

這就讓大家知道了“狗在遠處叫”是什麽意思。這是在背後虛張聲勢。

2.向馬學習(のにまのみにねんぶつ)

含義:馬讀,聽,聽,分,分。

解析:“念佛”就是念佛。對馬念佛沒用,相當於中文對牛彈琴。只是日語中不同的動物,但意境卻有異曲同工之妙。

3.讓我們去釣魚(ぇびでたぃをつる)

含義:小投入,大收益,有收獲。

分析:“海老”在日語中是蝦的意思,“鯛魚”是鯛魚的意思。這種魚味道鮮美,在日本被視為魚中之王。只用壹只小蝦就能釣到壹條大魚,可見這筆交易非常劃算。意思相當於中文裏的壹百萬利潤。

4.可憐的老鼠和貓(を⽋む).

意思:逼老鼠,追貓,和敵人交戰。弱者追弱者,強者鬥弱者。

分析:可憐的老鼠可以理解為窮途末路的老鼠。這種情況下,老鼠也會咬貓。指在沖突和鬥爭中弱勢壹方仍可能對強勢壹方構成威脅。是“狗跳墻”“兔子急了咬人”的代名詞。

想學日語的同學記得給我發私信“學習”獲取學習資料。

5.狗猿鐘()

總是這樣。總是這樣。

分析:從字面上看,就是猴子和狗的關系。日本流傳著這樣壹個故事:有壹只很會看家的狗,但是附近有壹只總是偷東西的猴子,於是狗和猴子經常打架,流傳到後世用這個典故來形容兩人關系不好。

6.世界上的壹切都是塞翁失馬焉知非福(にんげんばんじさぃぉぅがぅま)

含義:幸,不幸,不幸,不幸,幸,不幸,不幸,不幸,不幸。

分析:這個我相信大家都不陌生。講的是福無雙至的哲學道理。塞翁失馬,焉知非福。日本人會這樣用。

7.の🐹 (すずめのなみだ)

含義:ごくわずかなこと.

解析:我們都知道有句話叫“麻雀雖小,五臟俱全”。這麽小的麻雀再流淚,分量只能更少。所以這個諺語是用來形容壹個很小的數字。

8.壹只鶴(つるのひとこぇ)

含義:人發表意見,就會站起來,強者說“不”。

分析:我們可以這麽理解。有壹個詞鶴立雞群,鶴代表掌權者。壹鶴壹百鳥啞。權威人士的壹句話很有分量。

9.追求它的人將會得到它(にととぉぅのはは).)

意思是:與此同時,にふたつのことをよぅとしてもどちら結束了。

分析:這個還是比較容易從字面上推測的。我同時追了兩只兔子,但壹只也沒抓到。可以靈活地翻譯為貪與失,商廣而不毛。

10.まごにもぃょぅ馬孜亦莊

含義:どんなでもなりをぇれ𞑠にとるぃとぃ.

分析:這裏的姑娘指的是馬,不要誤會。在這種漢語中,人們依靠衣服來給他們的馬穿衣,給他們的馬裝鞍。

和中文意思差不多的日語諺語很多,就不壹壹給妳說了~嗯,記得關註,覺得文章對妳有幫助就贊壹下~