當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 從二語和外語的差異看詞匯教學的誤區

從二語和外語的差異看詞匯教學的誤區

英語教學中經常有壹個容易混淆的概念,那就是“第二語言”和“外語”。從狹義上講,對於語言學習者來說,在目的語環境中學習的非母語稱為第二語言,而在非目的語環境中學習的非母語稱為外語。(2015,於美根)我國大部分中小學生是在非目標語言環境中學習英語的,所以我國的英語教學應該屬於TEFL(外語教學法)範疇。

隨著課程改革的推進,大量西方教育理論和方法湧入中國。可惜大部分屬於TESL(第二語言教學法)。如果亂抄照片,就會出現水土不服的情況。

下面是壹個優質課堂視頻的案例分析。本課來自外研社出版的初中英語教材七年級上冊第六單元第二單元。這篇課文介紹了來自不同地方的幾種動物。以下是閱讀前單詞教學實錄。

老師:我們生活在地球上,但是其他壹些東西也生活在這裏。讓我們聽壹聽,然後告訴我它們是什麽。

(播放動物叫聲)

老師:妳能聽到什麽?

生:(沈默)

老師:舉起手來!

健康1:動物

老師:什麽動物?

健康1:獅子、老虎、熊、鳥...

生2:狼猴...

老師:(展示不同的動物圖片)妳認識這些動物嗎?給我們看看。

健康:點擊互動白板上老師提到的動物。

老師:老師給出信息,學生猜動物。

……

從這個教學記錄可以看出,老師的意圖是通過聽聲音來區分動物。從學生的沈默來看,他們心裏想說的是“我能用中文嗎?”還好有兩個同學可能參加了課外輔導班什麽的,成功保住了老師的場。

如果妳用同樣的方法問英國幼兒園的孩子,他們會很容易說出動物的名字。因為從小接觸,他們已經會說動物的名字,不壹定會拼寫。如果妳用同樣的方法問香港、新加坡或美國的外國移民的孩子,他們也許能說出壹些動物的名字。因為他們經常從電視、廣播、日常交流中聽到這些名字。然而,如果妳問不熟悉這些詞的中國學生同樣的問題,妳只會得到沈默。以上代表了語言學習的三種情況:母語、第二語言、外語。前兩種情況,有豐富的語言環境讓學習者不斷反饋和修正自己的語言。而在外語教學環境中,這種輸入嚴重不足,需要通過大量的課內語言互動活動和課後模擬語言環境來不斷提高語言能力。

至此,不得不提克拉申的第二語言習得理論。根據克拉申的習得-學習假說,語言“習得”發生在自然交際中註重意義的層面,而課堂上的常規學習只能起到監控或編輯的作用,而不能產生真正的語言能力。當然,現在也有語言學家認為,課堂上學到的壹些知識,經過反復練習,可以變成壹種下意識的行為,即從“學習”知識變成“習得”知識。這也可以解釋為什麽中國學生學了十幾年英語還應付不了簡單的日常對話。因為十幾年的課堂學習並不能產生真正的語言能力。只有適度、充分的“可理解的語言輸入”才能形成語言能力(克拉申輸入假說)。而少數走出課堂的語言專家,則是通過大量的“可理解的語言輸入”獲得的。

?回到詞匯教學。詞匯教學不外乎“音、形、義、用”?幾個方面。在自然狀態下,我們首先聽到單詞的發音,然後通過反復的發音和意義來建立意義的概念。這是孩子學習新單詞的過程。嬰兒壹開始不會叫自己“媽媽”。但是爸爸媽媽總是不厭其煩地反復演示。終於有壹天,孩子不自覺地嘴唇壹張壹合,發出“媽媽”的聲音,讓父母喜出望外。小孩子不知道為什麽,但是經過無數次的實驗發現,只要發出“媽媽”的聲音,就會有壹個人特別興奮,她就是“媽媽”。此時音義相連。

從語言習得的過程來說,大概就是這樣。就拿我曾經講過的竹子來說吧。

第壹步:呈現圖片,老師描述“熊貓喜歡吃竹子”。這時候不呈現文字,但是學生可以很自然的把竹子的發音和竹子的意思聯系起來。這時,老師可以帶領學生壹起大聲說兩遍,加深印象。

第二步:呈現圖片2,在老師的引導下,“有很多_ _ _ _”大部分學生脫口而出“竹子(s)”,老師加強竹子,呈現單詞。這時候就可以跟著拼了。至此,“音、形、意”已經完全貫通。

第三步,繼續在語境中完成口語練習,通過“壹個竹籃”和“竹子很多”來強化竹子在不同語境中的運用。至此,“竹子”教學的全過程已經完成。

很多老師忽略了教學的第壹步,也就是音義銜接的過程。這對於母語學習者或第二語言學習者可以省略,但對於外語學習者是必不可少的。還有第三步是老師忽略的,缺少語言遷移的過程。

有些人會覺得壹個字這麽貴,太麻煩了。為什麽不直接給個單詞列表,反復讀呢?但別忘了克拉申的理論,語言只能在註重意義層面的自然交流中習得!