嘴裏含著蜂蜜
發音:kǎu mümüfüJian
釋義:口中有蜜,腹中有劍,意思是嘴很甜,心很狠。形容兩面人的狡猾陰險,泛指蛇蠍心腸的人。
來源
出自宋司馬光《子同治湯集安玄宗天寶元年》:“尤忌文士,或善待之,以甜言蜜語吐之。”世人都說李“嘴裏有蜜,肚子裏有劍”。
語法用法組合;作為謂語和定語;帶有貶義。
同義詞
嘴中的蛇在微笑中藏著壹把刀。
反義詞
坦白說,用心說。
口蜜腹劍造句
1,她太單純了,不會被這麽神神秘秘的人騙。
2,妳把這種嘴甜刀劍的人當朋友,小心他別有用心。
3.像小王這種直接的朋友才是妳應該親近的人,而不是相信那個嘴甜刀槍的小人。
4.他是個有著雙唇的偽君子,所以不可能親密。
5.這種人滿腦子都是秘密,誰知道他腦子裏有什麽壞主意。
6.他是個口是心非的人,不要相信他的甜言蜜語,以免上當受騙。