如果說美利堅合眾國是壹個多民族的聚集地,那麽我們這個比巴掌大的彈丸之地,也是“西進”“支邊”大軍與遊牧兄弟的相互融合。
“土墻土炕滿土,講當地語言文化”。土味很濃的“河套文化”雖然談不上高雅,但細細品味還是很有意思的!
最讓我驚訝的是,我們的父輩太有才了,他們能創造出許多生動、幽默、完全不同的“土語”。以“……眉……眼”為例:“剜眉”(表示厭煩)、“土氣眉混眼”(表示不整潔、不幹凈)、“光眉帥眼”(表示好看)、“死眉帶眼”(表示褪色)、“假裝盯著眉毛看”。......
如果仔細分析,這些都是並列短語,比如“...“混有泥土,”...紅色...紅色“和”...看...剜”,這麽多地方成語都是由此衍生出來的,我保證妳就算在最新版的《中國大詞典》裏也找不到!
他們會把“麥子”說成“斬草除根”,把“路”說成“大漏”,把塑料袋說成“塑料抽”,把腋窩說成“老大爺的牙窩”,把腳踝說成“滑拉”,昨天翻譯過來就是“夜幕降臨”,青春痘也叫“疙瘩”。......
有壹種蹲,壹種歪蹲,壹種別扭蹲,壹種撒嬌,還有壹個問題叫“什麽?”有壹種誇張的說法叫“鬼嚼”......
有些稱謂也有自己的特點。以前奶奶叫“娘娘”,奶奶叫“老娘”。以前叫爸爸都是“大”,叔叔們都叫“爸爸”;給孩子起名字也是非常不禮貌的。生男孩,壹般叫“後生,男孩,二蛋三蛋”。生女孩,也叫“女二女三女四女”。想要男孩的是“招兄弟、導兄弟、來兄弟”......
說到地名,也有不少汙言穢語,比如“王和尚圪旦”、“驢圈圪旦”、“王五劉釗圪旦”......
當然,隨著時代的發展,社會的變遷,我們的地方也在與時俱進。無論是從人名地名還是口語方言,都逐漸被外界同化,說這些老字號的已經是我們老壹輩了!
再比如我們河套當地的壹串話:“白醜襲人,紫色愛人;得過且過,楊格家夥是溫暖的”香油調苦菜,各取所需。"......
這裏說壹下農業諺語:長夏——躺下(該午休了);立秋——嘿(意思是不用午休,蹲壹會兒就好);1929不算九,3949拉上門叫狗(凍死了)......
還有我們自己的歇後語:“三大股唱戲——鰥寡之嘆”;“兩叉打老婆——壹頂兩頂”;《煙洞上的波——通向黑色的路》;“爛瓜子——瞎仁”(攻擊人,此處為貶義)......
我曾經在我市作家陳偉明的《人非草木》裏讀到過我們河套話。她寫得很生動。特別是我們自己寫了形容詞:喜歡這個顏色就說是“白”“黃”“紅”,不喜歡就說是“白”“黃”“圈圈死黑”......真的不需要表達和表情。
這裏簡單描述壹下民間禁忌:比如破土搬家,王璋李昭要在臘月忌,亂世人要在三九月忌;結婚送別的時候也講究“姨不嫁,姨不送,姐送黑風洞。”