參考:-註音法
通常有兩種方法來標記聲音。壹種是使用IPA(國際音標),通常用於外語教學和學習詞典。另壹種就是所謂的重拼,就是把壹個單詞按照它的發音重新拼成壹個普通的、容易讀懂的拼法。這種音標經常出現在英美母語詞典中。如果把拼讀細分的話,可以分為傳統型和創新型兩種;傳統樣式使用所有的傳統字母,沒有任何新的符號,而創新樣式在傳統字母之外使用了少量的國際音標,並在傳統字母上添加了符號。和冷漠這個詞壹樣,傳統的發音是(ap-ath-ee)(取自新牛津學校詞典,1990;黑體部分為重讀音節),創新拼寫標記為(ap the#)(摘自韋氏《美國英語新世界詞典》,1991;重音在音節之後),國際英標標為/?Qp?Ti/(摘自《朗文當代英語詞典》,第三版。, 1995;音標在音節之前)。
當然,每個字典的拼寫可能會有所不同,也就是說,壹些聲音在不同的字典中可能會有不同的拼寫,所以可能有多少出版社的字典,就有多少拼寫的變體。所謂的牛津音標或韋氏音標在英語中根本不存在。在漢語中,它指的是牛津大學出版社或梅裏亞姆-韋斯特系列的詞典中使用的音標,這只是音標的許多變體中被重新拼寫的兩種。因為各家可能都有自己的拼法,難免會造成壹些小麻煩。所以越來越多的英語母語詞典也改用了國際音標,比如《牛津英語詞典》第2版(1989)《簡明牛津英語詞典》。第8版(1990),柯林斯英語詞典,第3版(1991),錢伯斯21世紀詞典(1996)。美國字典都停留在用自己的拼寫來標音。
有些人誤以為國際音標是英音的音標,而KK是美音。這個聲明說國際音標只能用來標記英音,KK音標不是國際音標。其實這是不正確的。國際音標,顧名思義,就是用來標記各種國際語言的發音。許多語言學家對國際音標進行局部修改,以標記所學語言,因此國際音標有很多種。KK音標是壹種國際音標,DJ音標也是其中之壹。KK音標與兩位美國語言學家J. S .肯雅和T. A .克諾特有關。根據國際音標協會,美國英語發音詞典1944、1953中使用的發音符號通常被稱為KK音標。DJ音標與英國語音學家丹尼爾·瓊斯有關。他根據國際音標(IPA)編了壹本英國英語的英語發音詞典(從1版到12版,最後壹版出版於1963)。這部詞典後來成為範本,所有的英語教學或學習詞典,只要是教英音的,都以這部詞典為準。KK和DJ是臺灣省普通英漢詞典中用來標註英美音的兩個標準。
但是現在,這兩個標準已經過時了。另壹位英國語音學家A. C .吉姆森(他是丹尼爾·瓊斯的學生,英國倫敦大學語音學教授)修訂了《英國英語詞典》的發音(13版,1977;版本14,1988),更能代表實際發音。美國的發音也發生了壹些變化,現在美國出版的詞典都有所體現。可惜臺灣省的英漢詞典,壹方面被死板的課程標準束縛,壹方面又偷懶,還在用舊的發音標準。