不倫不類,中國成語,拼音是bù,lún,bù,lèi,既不是這種也不是那種。形容人的穿著不當或說話無理是完全錯誤的。出自《療爐湯捉影》。
同義詞不三不四,不僧不俗,不驢不馬。
反義詞是嚴重和嚴肅。
例句:壹切都是韓非子做的。我不能告訴妳:“如果妳恭敬真誠,妳就會看到,挖的不是魚。”陳奇瑜解釋道:“倫,類也。不倫不類,即此語不倫不類。”
曹雪芹《紅樓夢》第67章:王夫人知道她來的目的。見他說的不倫不類,不便理會。
《官場現形》第三十壹章:“趙玉安常見他為人,言語不倫不類,想起臺剛待他的情形。恐怕事情不妙。”
文康的《兒童英雄傳》:新家具毫無特色。
典故解讀:
有壹次,薛蟠從江南帶了兩箱東西,送給他母親薛姨媽和他妹妹薛寶釵。壹箱是綢緞、洋貨等日常用品,另壹箱是筆、墨、紙、硯臺以及各種小工藝品。薛姨媽把匣子裏的東西拿出來,壹件件的分出來,叫人送與賈母、王夫人。
寶釵回到自己房裏,把那些東西壹壹細看了壹遍。她除了自己留著,還壹壹協調,分發給賈府的姐妹賈環,自己也不忘。林黛玉的和別人的不壹樣,厚壹倍。壹個接壹個,點完之後,讓它到處發。
趙姨娘見寶釵送了賈環這樣的東西,心裏很高興,心想:“怪不得別人說寶釵好,能做人,又大方。現在看來,果然!她哥哥能帶多少東西?她挨家挨戶送,不漏壹處,不露誰瘦誰厚。連我都倒黴,她想到了這壹點。