發音是shān dài,壹個漢字。
來源:
金彩松年《鷓鴣天》詞:“山遠月波長,暮雲秋影浸瀟湘。”
明、沈周《過湖》詩曰:“樹遠,似空株。方子尷尬,代善有眉。”
嚴清昌明《初九前壹日從富水驛道去華山》詩中寫道:“吃飽了,終遇代善。”
蔡松年的《鷓鴣與荷花賞析》;
美麗的池塘裏有十朵芬芳的花,傍晚的浪花清幽芬芳。胭脂雪薄熏,玉盤高夜光。
山山遠,月波長,暮雲秋影浸瀟湘。醉魂要追淩波夢,付西風涼今宵。
翻譯:
精致稀疏的樹影環繞著十裏橫塘,傍晚的荷香安靜而獨立地散發著芬芳。妳看那美麗的荷花,就像閨房裏因相思而衣衫漸寬的少婦,白皙的臉頰上淡淡地塗著紅粉,如溺水的清香;帶著露珠的荷葉像壹顆發光的珍珠,閃耀在高高舉起的玉盤上。
遠山臥如眉,清流拉長月倒影,秋夜雲倒影瀟湘。睡夢中,醉魂要去追渴望已久的仙女。請告訴鳳姐,今夜多送些涼氣來。
註意事項:
越秀:綠色陰影。
胭脂:形容荷花紅如胭脂。
沈水:沈香。指芬芳的蓮花。
祖母綠:指綠色的荷葉。
夜光:荷葉上的水滴。
淩波:形容步履輕盈。見曹植《洛神賦》。