四大醫典掛圖《滿堂》
“滿堂”是藏語的音譯,“滿”是?曼的音譯意為醫學,“唐”是唐卡的音譯縮寫,意為掛圖、“滿堂”、醫學掛圖。
《滿堂》全套以《四醫典·青釉》的文本內容為基礎,輔以《王越醫館》中的部分內容。這個“滿堂”大小基本壹致,30-43 cm× 90-100 cm左右,* * 80塊。主要內容包括:1圖為神話中的藥王城;圖2-4根據“基礎”中討論的人體生理、解剖、病理、診斷、治療的壹般理論繪制;圖5是人類胚胎發育的示意圖;圖6-18是《論說補》中關於人體的靜脈、氣管、出血部位、要害部位和生理特征的內容。19-20圖為患者死亡的癥狀;圖21-24討論了發病原因和患者的飲食;圖25-35都是關於藥物的;圖36-38顯示了治療的方法和原理;圖39具體描述了醫生的道德修養;圖40-41是火灸、穿刺、放血的穴位。圖42-48討論了疾病的病因;圖49-52更詳細地描繪了人體的內部解剖結構;第53張圖顯示中毒及其起因;圖54-55顯示了該方案;圖56-69示出了診斷方法的細節;圖70-76顯示了各種治療方法;圖77-79是對藏醫特點和四部醫典重要價值的概括介紹。第80圖為歷代重要醫學代表。
關於《滿堂》的制作目的,《滿堂》的制作總監山治·嘉措曾說,“為了使《四醫典》通俗易懂,便於博學的學者和初學者理解,我們著手編制了壹系列彩色掛圖。有了這套掛圖,四大醫典每壹章的內容都可以像捧在手心的余甘子壹樣透明,讓學習者壹目了然。”
藏醫掛圖是世界古代醫學體系中的稀世珍寶。之所以珍貴,原因之壹是它歷史悠久,至少有上百年;其次,它們內容豐富,幾乎囊括了古代藏醫的所有內容,這在其他醫學掛圖中是沒有先例的;第三是他的民族特色。掛圖的內容都以藏族的特點表現出來,無論是人物建築、生活習俗、語言文字、繪畫技法、表現形式等,都屬於藏族。這些都使得這套“滿堂”成為中國古代傳統醫學中獨壹無二的醫學教具,全球屈指可數。