論語十則原文及翻譯註釋如下:
1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
翻譯:孔子說:“學習知識並且按時溫習它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方來(交流、學習),不也是令人快樂的事嗎?別人不了解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人嗎?”
2、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”
翻譯:曾子說:“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心盡力呢?跟朋友交往是不是真誠,誠實呢?老師傳授的知識是否復習過了呢?”
3、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
翻譯:孔子說:“復習舊的知識從而知道新的知識,可以憑借這個成為老師了。”
4、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”
翻譯:孔子說:“只讀書卻不認真思考,就會迷惑;只空想而不讀書,就會疑惑。”
5、子曰:“由,誨汝知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”
翻譯:孔子說:“仲由,教給妳的理解了嗎?懂得就是懂得,不懂就是不懂,這也是聰明啊。”
6、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”
翻譯:孔子說:“見到賢人就要向他學習,希望能達到他的水平,見到不好的人就要自我反省。”
7、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”
翻譯:孔子說:“三個人壹起走,其中必定有可以做我老師的人,學習他的優點,如果自己也有他的缺點就加以改正。”
8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”
翻譯:曾子說:“有抱負的人不可以不胸懷寬廣,意誌堅定,因為他肩負著重大的使命(或責任),路途又很遙遠。把實現‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止,這不也是很遙遠嗎?”
9、子曰:“歲寒,然後知松柏之後雕也。”
翻譯:孔子說:“年末天氣寒冷,這時才能知道松柏是最後雕零的。”
10、子貢問曰:“有壹言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施於人。”
解釋:子貢問孔子:“有沒有壹句忠言可以壹生受用遵循的呢?”孔子說:“也許就是仁愛待人!自己所不願要的,不要強加到別人身上。”
註釋
1、學:孔子在這裏所講的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統文化典籍。
2、說:通假字,音yue,實意“悅”的古體字,愉快的意思。
3、朋:上古朋和友是有區別的;同門(師)為朋,同誌為友。
4、樂:與說有所區別。舊註說,悅在內心,樂則見於外。