江南好,風景舊曾諳;日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。
出自唐代白居易的《憶江南三首》
江南好,風景舊曾諳;日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?
江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重遊!
江南憶,其次憶吳宮;吳酒壹杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。早晚復相逢!
譯文
江南是個好地方,那裏的風光我曾經很熟悉。春天的時候,太陽從江面升起,把江花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?
江南的回憶,最讓人容易想起的就是杭州:遊走在天竺寺中尋找中秋盛開的桂花,登上郡亭枕臥其上,觀賞起落的潮頭。什麽時候能夠再次去遊玩?
江南的回憶,再來就是容易想起蘇州的吳宮。喝壹喝吳宮的美酒春竹葉,看壹看吳宮的歌女雙雙起舞像朵朵迷人的芙蓉。什麽時候能夠再次去遊玩?
註釋
憶江南:唐教坊曲名。作者題下自註說:“此曲亦名‘謝秋娘’,每首五句。”按《樂府詩集》:“‘憶江南’壹名‘望江南’,因白氏詞,後遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成為詞牌名。這裏所指的江南主要是長江下遊的江浙壹帶。
諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南。
江花:江邊的花朵。壹說指江中的浪花。紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰。
綠如藍:綠得比藍還要綠。如,用法猶“於”,有勝過的意思。藍,藍草,其葉可制青綠染料。
“山寺”句:作者《東城桂》詩自註說:“舊說杭州天竺寺每歲中秋有月桂子墮。”桂子,桂花。
郡亭:疑指杭州城東樓。看潮頭:錢塘江入海處,有二山南北對峙如門,水被夾束,勢極兇猛,為天下名勝。
吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南靈巖山上。
竹葉:酒名。即竹葉青。亦泛指美酒。
吳娃:原為吳地美女名。此詞泛指吳地美女。
醉芙蓉:形容舞伎之美。
早晚:猶言何日,幾時。
有用沒用完善
參考資料:
1、龔克昌 等.白居易詩文選註.上海:上海古籍出版社,1998:1602、謝克先.白居易《憶江南》三首賞析[J].科教文匯(中旬刊),2008,06.
買和田玉怎麽鑒定真假?來聽聽重慶專家怎麽說!
00:56
源頭直供,不怕買假買貴!
立即下載
對莊翡翠
廣告