當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 三十輻***壹轂原文及翻譯

三十輻***壹轂原文及翻譯

原文如下所示:

三十輻***壹轂,當其無,有車之用。埏埴以為器,當其無,有器之用。鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。

譯文:

三十根輻條匯集到壹根轂中的孔洞當中,有了車轂中空的地方,才有車的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁內的空虛部分,才有房屋的作用。所以,“有”給人便利,“無”發揮了它的作用。

出自:老子 〔先秦〕《道德經》

作品介紹:

《老子》,又稱《道德真經》《道德經》《五千言》《老子五千文》,是中國古代先秦諸子分家前的壹部著作,為其時諸子所***仰,傳說是春秋時期的老子李耳(似是作者、註釋者、傳抄者的集合體)所撰寫,是道家哲學思想的重要來源。

道德經分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章,後改為《道經》37章在前,從38章開始為《德經》,並分為81章。是中國歷史上首部完整的哲學著作。