當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 所以,既然遠方的人不肯接受,那翻譯是什麽?

所以,既然遠方的人不肯接受,那翻譯是什麽?

這句話的意思是:遠方的人不聽話,那就實行仁義禮樂的政教來吸引他們。

來源:《論語集史篇》

選段:

夫若如此,則遠則修德,來則安。今天是求人之事,遠方的人因為不接受而不能來,國家分崩離析,守不住,於是在國內求戰。

翻譯:

如果遠方的人不這樣臣服,那就實行仁義禮樂的政治來吸引他們。當他們來投降的時候,讓他們平靜地生活。現在,鐘繇、冉求助,遠道而來的人不會臣服卻吸引不了;國家分崩離析,卻無法保存;相反,它計劃在國內使用武力。

擴展數據:

孔子提倡“以德治國”。他認為治理的手段主要有兩種:“道治、齊罰、免民、不要臉;道是德、禮、恥、格”,即以政令刑制民,民必逃而不恥;用道德禮儀教育人民,人民就會羞愧而臣服。?

孔子認為以德治國是最高尚的治國之道。這種治國方略也被稱為“德治”或“禮治”。德治就是提倡道德教育。

儒家認為,無論人性是善是惡,人都可以受到道德的影響和教育。作為儒家思想的創始人,孔子的“德治”思想對中國的儒家思想影響很大,而儒家思想作為中國傳統社會的指導思想,無疑對中國古代社會乃至現代社會都產生了深刻的影響。