原文:
秦淮河上的壹個停泊處
朝代:唐朝
作者:杜牧
煙籠冷水月籠沙,秦淮酒樓附近夜泊。
商界女強人不知恨國,仍隔河唱後院花。
翻譯:
煙靄彌漫浩瀚寒江,明月照白砂屋。晚上,我把船停在秦淮河邊,餐館附近。看來金陵Genv不知道什麽是亡國之恨,卻還在對岸唱著淫蕩的歌《玉樹後花園花》。
註意事項:
①選自馮·《樊川文集》(第4卷)。(上海古籍出版社1978版)。秦淮河,即秦淮河,發源於江蘇句容大茅山和溧水東廬山之間的山區,經南京流入長江。相傳是秦始皇南巡時挖的,用來疏浚淮河,所以叫秦淮河。
②靠泊:靠泊。
女商人:以唱歌為生的歌手。
④後庭花:《玉樹後庭花》這首歌的簡稱。南朝皇帝陳()縱欲無度,為與後宮美女尋歡作樂而作此曲,最終導致亡國,故後人將此曲稱為“亡國之音”。