另外,“大士”壹詞,《管子·法法》稱:“凡論人有要,矜物之人,無大士焉。”尹知章註:“大士不矜,謙以接物。”《韓詩外傳》卷九:“孔子曰:‘大士(指顏淵)哉!由來,區區汝何攻?賜來,便便汝何使?願得衣冠為子宰焉。’”本為上古儒稱,泛指德行高尚之士,後為道教所沿用。所以“慈航大士”、“圓通大士”、“白衣大士”等完全是道教稱呼,自來與佛教毫無瓜葛。
道教的慈航大士,有專門的壹套內煉修法,符、諱、咒、訣具備,是道教所秘傳的,還有《慈航元君本行妙經》、《碧落慈航寶懺》等壹系列道教經懺,就連現在風靡佛教界的《白衣大士靈感神咒》其中也有“天羅神,地羅神,人離難,難離身,壹切災殃化為塵。”這樣很“道教”的語句。
楊柳,在佛教稱作“齒木”。我國早期的佛經中,齒木多翻譯作楊枝。唐玄宗開元四年(716)到長安的天竺僧人輸波迦羅在漢譯《蘇婆呼童子請問經》(卷上)中還幹脆翻譯成“柳木”:清凈澡浴漱口,以柳木揩齒。因為在中國,楊和柳是可以並用的,按李時珍《本草綱目》卷三五“柳”條下雲:楊枝硬而揚起,故謂之楊;柳枝弱而垂流,故謂之柳,蓋壹類二種也。……則楊可稱柳,柳亦可稱楊,故今南人仍並稱楊柳。
根據唐代義凈法師(635-713)的《南海寄歸內法傳》,“楊枝”的正確叫法應該是“齒木”:齒木者,梵雲 “憚哆家瑟詫”(danta-kastha、dantadhāvang)。“憚哆”(danta)譯之為齒(倒和英語中的dental(牙齒的)比較相似),“家瑟詫”即是其木。……豈容不識齒木,名作楊枝?西國柳樹全稀,譯者輒傳斯號。佛齒木樹,實非楊柳。那爛陀寺,目自親觀。
據丁福保《佛學大辭典》柳枝條稱:“唐土北地之俗,有插柳枝於凈水以攘邪鬼者。釋氏要覽下曰:‘北人風俗,每至重午等毒節日,皆以盆盛水,內插柳枝,置之門前辟惡。”已經明明白白說清楚了柳枝驅鬼辟邪的由來,在我國唐代北方地區的風俗就是以插柳枝於凈水以驅鬼。道教沿而用之,以楊柳為民眾驅邪、治病,如太壹救苦天尊手執水盂、柳枝循聲救苦。《靈寶慈航本行妙經》記載:妙善公主受神人引渡,修煉成真,神人賜白玉凈瓶壹樽,瓶中何時長出柳枝,便是其下凡度生之時。由此看來,菩薩怎麽可能拿著刷牙用的“齒木”普度眾生”呢?
再來看所謂的“觀音誕辰”、“觀音齋期”、“觀音出家”、“觀音成道”這些紀念日,稍有些歷史、地域常識的人都清楚,印度歷法和中國歷法完全不同,印度壹年分為寒、熱、雨三季,歷法為“黑白月”。試想印度的觀音菩薩怎麽可能會有中國陰歷的誕辰、紀念日呢其實這些都是妙善公主三皇姑的紀念日,翻遍佛經,也查不出觀音菩薩的誕辰是幾時。