當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《西遊記》是哪個版本的?

《西遊記》是哪個版本的?

1,人民文學出版社《西遊記》,已出第三版。下面在我手頭的平裝普及版的基礎上,說說新出版的第三版的進步和失誤。

第壹版是1955年2月北京1版,73年165438+10月遼寧16刷,* *三卷。封面是淡綠色,簡單而優雅,標題是由著名書法家沈題寫的。這壹稱謂在第二、三版中仍在使用(該版也是《西遊記》在上海古籍的多個版本中使用)。

2.第二版於5月修訂出版,1980。我手頭有兩種:黃色版和綠色版,都是三冊。

黃色版是毛筆二版,封面和書前有古幹畫的木刻插圖,生動傳神,但數量太少。黃色版在北京、上海、新疆、湖北等地印刷。文字印刷質量差別不大,插圖質量參差不齊。如下圖,左為上海印刷,墨色較深,畫面清晰,畫面底色為黃色,比較簡潔還原。右圖為新疆印刷,墨色較淺,畫質較差,畫面背景色偏白,失真。

綠色版是兩把刷子的第二版,插圖換成了李少文畫的幾張彩圖。背景多以褐色、古色古香渲染,人物寫意,令人印象深刻。

第三版上下冊封面顏色為藍色,封面正文古典繡像與第二版綠色封面版相同,封面排版也大致相同。

3.西遊記,人民文學出版社,第三版

前言主要介紹了本書的浪漫主義特征,寫作過程,作品的藝術成就,作品的積極意義和局限性。黃皮書和綠皮書第二版的序言也略有不同。黃皮書的序言與第壹版大致相同,略有增減。綠版序言更接近第三版,值得壹提的是,黃版將明武宗的“朱厚照”誤寫成“朱”了。

明世宗的“諸侯_”被錯寫成“朱曉_”。總的來說,第三版的序言只是少量的點綴,後壹版減少和弱化了壹些時代特征,“采取馬克思主義革命的科學態度”等明顯的文字較少。

《西遊記》,人民文學出版社第三版,仍然保留了舊版中壹些不恰當的地方,而且還增加了很多錯誤。改錯規則的樣式沒有統壹,壹字(詞)多派。比如《鐘南山》原版被更正為“鐘南山”“鐘南山”,最遺憾的是犯了壹些低級錯誤。

即使是對李先生校勘結果的改動,也是值得商榷的,甚至被糾正為錯誤。如第四十九版,將第壹版和第二版中的“穆圖”改為“蔣木木”(見“將“穆圖”改為“蔣木木”,人民文學出版社這次校對確實有誤”,附鏈接)。何博士陸續整理了很多,限於篇幅我們另文討論。