《論語》春秋時期孔子寫孟子戰國寫周易商鞅寫荀子戰國荀匡寫《禮記》戰國子思寫《孝經》春科曾參加大學戰國曾參加中庸戰國子思寫《老子》。翟著《韓非子》,戰國韓非子著《列子》,戰國列玉口著《淮南子》,西安著《太上感應》。宋長齡寫了《壇經》,唐慧能寫了《金剛經》,秦翻譯了《孫子兵法》。春秋孫吳寫了六韜,周寫了。秋左丘明撰《戰國策》,西項撰《左傳》,春秋左丘明撰《春秋》,齊顏英撰《呂春秋》,戰國撰《韓曙》,西漢班固撰《史記》,西漢司馬遷撰《子簡》,宋司馬光等貞觀權貴唐舞。《陽明傳》、《日之錄》、的《淺記》、*焚書之寫《南山》、寫《墨莊人》、張邦基寫《老學寺筆記》、遊寫《齊東野語》、南宋周密寫《說典》、曹陳寫《東坡誌林》、宋、蘇軾寫《反經》、唐。上《潛夫》、《汪涵賦》、《漢武帝範》、《唐》、《論衡》、《法眼》、《西熊》、《考古匯編》、《宋成大昌》、《詩經》、《春秋》、《孔子》、《楚辭》、《戰國》、《屈原》、《宋玉》、《玉臺新詠》、《南陵》匯編。李商隱寫李白集,唐李白寫杜甫集,唐杜甫寫元稹集,唐元寫白居易集,唐白居易寫唐詩三百首,清恒唐退休學者編章註宋詩三百首。唐明顯祖寫《西廂記》市府寫《桃花扇》清孔任尚寫《長生殿》*趙明文選:南朝編《韓》、於編《柳宗元集》、宗元編《歐陽修集》、宋歐陽修編《曾鞏集》、曾鞏編《蘇洵集》、宋蘇軾編《蘇轍集》。南朝紀儒撰《夢裏記》、戴撰《浮生六記》、傅撰《夢裏影》、晁撰《菜根譚》、明洪英明撰《隨園詩》、清源梅撰《詠懷詩》、鐘嶸撰《文心雕龍》。麥的《容齋隨筆》、雲的《嶽薇草堂筆記》、金幹報的《唐宋故事》、魯迅的《典藏》、明的《宋元故事》、清代遊戲人的《林中笑語》、《第壹驚,第二驚》。馮明夢龍寫《水滸傳》,史明乃庵寫《三國演義》,羅鳴管仲借《西遊記》寫《紅樓夢》,吳明成恩、曹青雪芹、高鶚寫《東周故事》,馮明夢龍寫《醒世姻緣傳》,Xi周生寫《綠野仙蹤》,清人李百川寫《官窺》。惡之花蒲寫老殘遊記鄂寫安,青安瑤編《海公案》、春芳寫安,清明寫《狄公案》、景子寫《聊齋誌異》。北魏楊的《藍皮書:徐霞客遊記》:徐霞客的《山海經》;西周周公寫的《工人考》;沈松·郭的《談孟茜》:《齊民舒窈》寫的是北賈偉的四邪;宋明·應星寫的《天宮吳凱》;古代黃帝寫的《黃帝內經》;黃帝寫的神農本草經。清曾國藩寫馬項和三,王松英麟寫百家,宋錢塘老儒寫千字文,南周亮興泗寫長文邊英,梁龍等少年校,林瓊,明成鄧吉寫曾光獻文,清周希陶寫呻吟聲。
國外:(150)
10,000葉選集李芒譯人民文學1997 11.4 3000。
2《破戒》、柯、陳譯《人民文學》1982 0.88 54000。
3二葉亭四迷小說集,二葉亭四迷龔長進石堅譯《人民文學白》1985 2.55 26000 62,出版單行本。
4社會毒瘤菲律賓黎剎陳饒光等人譯人民文學1987 4.05 10880又譯:別得罪我。20世紀70年代,出版了壹本獨立的書。
5摩訶婆羅多插話選人民文學譯Yesh金克木+0987 6.25 3000。
6五卷本(有古典版)季羨林人民文學1964印刷1981再版1.3 10000。
7沙恭達若(有古典版)印卡利脫脫季羨林人民文學1959印1980轉載0.48 20000。
8戈拉因泰戈爾劉譯人民文學1984 1.55 75000。
9泰戈爾詩選泰戈爾施鎮冰心譯人民文學1980 1 8000本網格版多次重印。
10玫瑰園波斯薩迪水譯人民文學1980.68 20000本書是從英文翻譯過來的。
11內紮米陸勇翻譯李磊和馬傑農的《人民文學》。1988 2.25 2600本書是作者“五首詩”的第二部分,翻譯自俄語。
12列王故事選波斯菲爾多西張宏年譯人民文學1991 8.2 3340
13張宏年人民文學翻譯的《古波斯詩選》26338+099558636366
14鐘吉坤譯《古代阿拉伯詩選》人民文學2000 19.8 3000
15奧德賽古希臘荷馬楊譯滬譯1979 1.05 73000原書為詩,為散文譯本,82年再版。
16《伊索寓言》(有古典版本)古希臘伊索63年周譯,《人民文學》81.69年羅念生等四人譯196324000。
本書初版為網格版,63年由周翻譯,插圖精美,81年由羅念生等人重譯,多次重印。前者有很多優點。
17古希臘羅念生譯的兩種埃斯庫羅斯悲劇(古典版)人民文學1961 0.62 5000
18古希臘索福克勒斯羅念生譯的兩種索福克勒斯悲劇(古典版)人民文學1961 0.62 5000
19歐裏庇得斯有兩種悲劇(有古典版本)。古希臘歐裏庇得斯和羅念生譯《人民文學》1959 0.62 5000三大悲劇家的作品都是詩。
這些都是散文翻譯,分別在61,79,86多次轉載。
水譯《人民文學》古希臘抒情詩20首
21楊譯《埃涅阿斯羅馬人民文學》1984 1.3 13400原著是詩歌,這是散文翻譯。
22《變形記》:奧維德楊譯《古羅馬人民文學》1984 0.9 45000同上,本書為60%翻譯版,全書於2000年由該社推出。
23古羅馬的金驢故事Apu Leus劉立婷譯滬譯1988 2.85+03200。
24古羅馬戲劇選編普勞圖斯特倫斯塞內卡楊、楊、王煥生譯人民文學1991 6.9 1060。
25坎特伯雷故事英文喬叟重譯上海譯文1983 1.25 38300原書是詩,這是散文譯文。
26莎士比亞悲劇人民文學四個英譯本莎士比亞譯卞1988 4.25 10000,多次重印。
五個莎士比亞喜劇的英譯本由上海的莎士比亞的方平翻譯1986 3.4 10000
28《失樂園》由彌爾頓·朱譯譯於上海譯文1984 2.55538653656
29羅賓遜的《流浪》(附古典版)1959 0.92 100000英迪福徐霞村翻譯的書在格子版被多次重印。
30格列佛遊記(古典版)Inswift翻譯的人民文學張健1962 0.946438+050000
31棄子湯姆·瓊斯張谷若譯,應時·菲爾丁譯,上海譯+09932 . 43838383631
32多情旅人遊記英文勞倫斯斯特恩石詠莉譯人民文學1990 1.95 6400
33《彭斯詩選》英彭斯王佐良譯人民文學1985 1.55 14000
34斯科特·張譯《洛辛郡之心》人民文學19812.121000
35《傲慢與偏見》英文奧斯汀王譯上海譯文1985 2.8 27000
36人民文學劄記19855.8438+0500唐和拜倫查譯。
37雪萊的歌詞精選英文雪萊查譯人民文學1987 4.1 19500次轉載。
38《瑪麗·巴頓》(有古典版)英格索爾夫人和佘桂堂夫人在上海譯1962 1.65 30000。
39《名利場》(附古典版)英文薩克雷楊碧譯《人民文學》1959 2.5860000
40董貝父子英文狄更斯朱慶英譯上海譯文199429+02300。
41上海大衛·科波菲爾、狄更斯、張谷若譯1980 2.05+2.2 40000
42荒涼山莊英國狄更斯黃邦傑等。翻譯於上海翻譯+0979 3 . 53865000001
43巴塞特郡紀事報(1,2)特羅洛普朱萬登譯上海1986-1.7-2 4.15-4300,2-2650。
《簡愛》,夏洛蒂·勃朗特,朱清英譯。39860.88868688686
45《呼嘯山莊》英文版艾米莉·勃朗特·方平譯上海譯文19863.14000。
喬治·艾略特·向興在《米德爾馬契》中翻譯的《人民文學》+ 19887 . 388688886837
47德伯家的苔絲·英·哈代譯人民文學1984 1.95 75000。
48福賽蒂安約翰高爾斯華綏周譯上海譯1980 1.2+0.96+0.84 45700-45200-45200。
王佐良譯的49首英文詩上海譯文1988 9.95 3800
50三種蕭伯納的戲劇(古典版)人民文學英譯本蕭伯納和黃玉石1963 1.3 4000
51楊譯《羅蘭之歌》上海譯文19800+03600
52特裏斯坦和伊塞法·貝葉譯人民文學1991.1.952550。
53高乃依戲劇選法高乃依·張秋紅等譯滬譯1990 4.7 1200。
54拉辛戲劇選,拉辛《七方》等。上海翻譯1985 1.6 5700
55莫裏哀的六種喜劇(含古典版)上海譯文農民莫裏哀李健吾譯1980 1.55 8000
56拉封丹的寓言選本法拉封丹的《人民文學》遠譯1985 1.7 17300
57吉爾·布拉斯(帶古典版)法瑞斯麗·江洋譯《人民文學》1958 2 10000。
58波斯辛立(古典版)法文孟德斯鳩羅大剛譯人民文學1962 1.4 26400
59伏爾泰小說選伏爾泰傅磊譯人民文學1979 0.82 10000。
60《懺悔錄(1、2)》法魯索、李星譯《人民文學》1980第壹卷1.1,第二卷1.45第壹卷45000,第二卷25000。
61兩種博馬舍戲劇(有古典版)博馬舍、吳大源譯《人民文學》1962 0.84 11000
62巴黎聖母院法文版雨果陳譯人民文學1982 2.55 22000
1993年雨果鄭永輝譯人民文學1982 1.6 50000。
64雨果詩集雨果程增厚譯人民文學1986 3.6438+0517000
65惡之花巴黎憂郁法波德萊爾錢春蕤譯人民文學1991 4.25 6700
66木工素描喬治桑啟祥譯上海譯1983 1.4 61800
67《紅與黑》司湯達譯郝蕓上海譯1986 3.75 76000
69歐熱妮·葛朗臺老人譯《人民文學》費伯紮克·弗雷+0980 1.55 10000。
70幻滅巴爾紮克·弗雷譯人民文學1979 2 20萬
71農民法巴爾紮克陳占元譯上海譯1979 1.2 73000
72巴爾紮克短篇小說集和故事選巴爾紮克鄭永輝譯人民文學1997 2508 10000。
73《包法利夫人》(有古典版)法文福樓拜李健吾譯人民文學1979 1.25 150000
74萌芽法左拉裏科譯人民文學1982 1.65 59500
75錢法左拉金滿城譯人民文學1980 1.45 203000
76貝爾阿米、法蘭西、莫泊桑、盛成華譯《人民文學》壹輩子1984 2.4 85000。
77莫泊桑短篇小說選莫泊桑郝雲譯人民文學1981 2.2 30000
78法國小說選法國郝雲等人譯上海譯1992 8.55 4000
79人民文學翻譯約翰·克裏斯托弗,法洛曼羅蘭弗雷,1980 5.15 40000。
80杜德小說選法杜德郝雲譯上海譯1999 16.5 5100
81萊辛孟海譯的兩種萊辛戲劇,上海譯文1980 0.88 5000
德·歌德馮至學習時代梅斯特翻譯的《人民文學》。59460.68638683666
83威廉·梅斯特《漫遊時代》:德·歌德譯《人民文學》關慧文+0988 3.85+0438+000。
84席勒詩選德席勒錢春蕤譯人民文學1984 0.92 60000
85公貓摩爾的人生觀德國霍夫曼韓世忠譯上海譯1986 3 10000
86《克萊斯特小說與戲劇選》,德·克萊斯特、、孫等譯
87格林兄弟童話精選,達靈兄弟種子等。上海翻譯1994 10.25 6000。
艾菲布裏斯特德馮塔納韓世忠譯上海譯文1980 1.25 90000。
89霍普特曼的兩種戲劇:德·霍普特曼和張鵬譯
90仆德·亨利希·曼福威茨譯上海譯文1981 1.55。
91傅維慈譯亨利四世·德·亨利希·曼上海譯1980 2.2+1.5+1.4 60000。
傅偉慈,《布登布洛克家族》(古典版),上海譯文+09622 . 53863863861
93托馬斯·曼恩的短篇小說和短篇故事精選。由托馬斯·曼恩、錢宏佳等譯。上海翻譯198738+055700。
94錢春蕤譯的德國詩集上海譯文1993 8.9 2600
95神曲·地獄·但丁田譯人民文學1990 6.65 7900
96《十日談》(選)易平譯上海譯19812.65149000。
關於耶路撒冷的解放,塔索·王永年翻譯了《人民文學》+ 09936+02 . 59868668686
98高多尼《喜劇的三種含義》萬譯,上海譯1989 4.6 1700
99許配夫婦曼佐尼·盧譯上海譯文2000年27.8 5000
100斯巴達克斯喬伊麥尼奧李先敏譯滬譯1982 2.055600
101皮蘭德羅戲劇的兩層含義皮蘭德羅吳正毅譯人民文學1984 5900
102 poema de mio cid西佚名趙金平譯滬譯1994 7.3 2000
103塞萬提斯譯《堂吉訶德》江洋人民文學1979 3.55 100000《堂吉訶德》最早由林紓和陳家林翻譯成中國,以文言文的形式出現。
只翻譯了第壹卷,取名《俠客行傳》。傅東華的全譯本出版於1959,江洋的譯本出版於1978是目前最權威的版本。
104上海西維加·朱寶光翻譯的《維加戲劇選》1983 1.8 7300
105卡爾德龍劇作精選;西卡爾德龍每周視察漁場;上海翻譯1997 21.9 2800
106阿瑪羅神父的罪惡葡萄牙語Kloz曲項峻楊葉譯滬譯1984 1.9 10000。
107《安徒生童話選》(古典版)丹麥安徒生葉君健譯《人民文學》1958 1.3 25000文革前多次以格子版再版,文革後從未再版。
108易蔔生戲劇四種(古典版)易蔔生潘家勛譯《人民文學》1958 1.2 7000
109卡爾瓦拉冰島倫洛特主編孫勇譯人民文學1980 3.05 5400
110傀儡波蘭普魯士人莊瑞元譯上海譯1982 3.5 21400
111十字軍波蘭先科威智陳冠尚上海翻譯1981 2.55 75000
112鯢魚之亂;人民文學Capek和北京譯1981 20000 0.89。
113匈牙利邢萬生譯《佩托菲詩選》佩托菲上海譯1990 5.95 8000
114任堇。莫克清譯人民文學1980 1.9 20000。
115伐佐夫施蟄存譯人民文學1982 1.8 47000。
116人民文學亨利凱勒田譯格林1980 1.2+1.55第壹卷200000,第二卷33000。
117俄羅斯克雷洛夫韋辛艾譯的克雷洛夫寓言集上海譯1992 6.85 4000
死魂俄羅斯,尼古拉·果戈理,滿濤等。翻譯的人民文學1983 1.75 75000
119尼古拉·果戈理小說戲劇選(古典版)俄、尼古拉·果戈理、滿濤譯人民文學1968 1.2 50000
120奧布羅莫夫,俄文岡查羅夫,齊樹夫,上海譯1979 2 60000
121俄羅斯萊蒙托夫譯萊蒙托夫詩選於震滬譯1980 1.8 20000
122當代英雄萊蒙托夫曹穎譯滬譯19810.721000。
123安娜·卡列尼娜、奧勒·托爾斯泰、周揚等譯。上海翻譯19813.5551000。
124復活的托爾斯泰的曹穎的上海譯文1988 5.6 30000
125托爾斯泰短篇小說選自俄羅斯。托爾斯泰曹穎譯上海譯文1986 4.25438+00000。
126俄羅斯屠格涅夫豐子愷譯《獵人筆記》(有古典版)人民文學1962 1.3 150000
127前夕,父子俄羅斯屠格涅夫巴金譯人民文學1979 1.55150000。
怎麽辦128(有古典版)俄語車爾尼雪夫斯基江璐譯人民文學1959 6.7 9000。
130罪與罰譯1982 1.9 30700
131亞洲。奧斯特洛夫斯基的戲劇選自俄羅斯和亞洲。《人民文學》由奧斯特洛夫斯基和倉等譯。55438+0987.4388+03.7268888886
132俄羅斯謝德林、張譯的《謝德林童話集》滬譯1983 1.15 44100。
133契訶夫小說選(有古典版)俄羅斯契訶夫譯人民文學茹龍1962 13.35 10000
134母親(僅精裝綠皮書)蘇高爾基等譯《人民文學》1958沒見過平裝本。
135高爾基短篇小說選蘇高爾基巴金等。翻譯的人民文學1980 1.55 10000。
136舍甫琴科葛寶全等譯上海詩選1983 1.654300。
137最後壹個莫西幹人梅庫珀宋趙霖譯滬譯1987 2.9538+00000
138《紅字》由霍桑等翻譯。上海翻譯19810.7710000。
139朗費羅楊德玉詩選譯人民文學1985 1.2 10000
140上海黃繼忠夫人翻譯的《湯姆叔叔的小屋》1982 1.95 59000。
141瓦爾登湖Maysolo徐遲譯上海譯1993 6.25 4000
142莫比·迪克·梅·梅爾維爾曹勇譯上海譯19822 . 54666668666
143惠特曼譯趙上海譯199112.25
144馬克·吐溫和張萬利在上海翻譯的《哈伯格·芬恩歷險記》(古典版)1984 1.45 29800。
《壹位女士的畫像》之美亨利·詹姆斯·向興出色地翻譯了《人民文學》。58660.68668686661
146歐洲。亨利的短篇小說選自美國和歐洲。亨利·王中年翻譯人民文學1986 3.8 7500
147章魚小不點吳老翻譯成上海譯文14053686665
148馬丁伊登傑克。倫敦吳老譯上海譯1983 1.55 86500。
149利薩爾迪《周末》翻譯的人民文學1986 4.6 7000
150《人民文學》瑪利亞·艾薩克斯、朱敬東譯+0985 1.9 44800