1、怎麽辦粵語讀法:zam(第二聲) mo(第壹聲) baan(第二聲)。
但是壹般表達這個意思在粵語裏不會這麽說,會選擇說:點算(dimsü)。是壹樣的意思。
2、點算粵語例句:
(1)唔知點算,普通話:我不知道怎麽辦。
(2)咁點算,普通話:那怎麽辦?
擴展資料
“粵語”之名,來源於中國古代嶺南地區的“南越”(《漢書》作“南粵”)。“越”是壹個泛稱,古代“越”和“粵”是通假字,在先秦古籍中,對於長江中下遊以南地區的部族,
常統稱為“越”,文獻上稱之為百越、百粵、諸越,包括“吳越”(蘇南、浙北壹帶)、“閩越”(福建壹帶)、“揚越”(長江中下遊、江淮之間)等。隋唐以後“越”、“粵”兩個字的含義開始有所區別,前者多用於江浙吳語地區,後者多用於嶺南兩廣,長期作為嶺南地區的統稱。
粵語,民間亦稱“白話”、“廣東話”等,在美洲華埠則被稱為“唐話”。而“廣府話”、“省城話”這兩個俗稱則專門指舊廣州府地區(今廣州及周邊南番順地區)、香港、澳門、梧州、賀州地區的粵語,範圍比“白話”概念小,壹般稱為“廣東話”。
兩廣之“廣”字源於先秦古地區名“廣信”,兩廣以廣信為分界,廣信之東謂廣東,廣信之西謂廣西。歷史上兩廣別稱“兩粵”,廣東為“粵東”,廣西為“粵西”。直至民國時期,“粵”才逐漸收窄範圍被用作廣東省的簡稱。
因此,在不同的歷史時期,“粵”有廣義(嶺南)和狹義(僅指廣東省)之分。“粵東”“粵西”在不同歷史時期其指代範圍也截然不同。粵語的起源和發展成熟年代遠在宋代的兩廣(兩粵)初分之前。所以在歷史文化層面上看,
“粵語”事實上是廣義上的“嶺南語”(嶺南地區語言),而非特指“廣東話”。 就像英語壹樣,不是特指英國。粵語英文作“Cantonese”、日文寫成“広東語”,即壹般人俗稱為“廣東話”。
百度百科:粵語